Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit van de erfgenamen
Erfenis
Mondeling testament
Mondelinge aanstelling van erfgenamen
Nalatenschap
Nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris
Nuncupatief testament
Opvolging
Successie
Testament
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Vertaling van "erfgenamen zijn nalatenschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris | nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving

beneficio inventarii | succession bénéficiaire | succession sous bénéfice d'inventaire


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession




mondeling testament | mondelinge aanstelling van erfgenamen | nuncupatief testament

nuncupation


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire




erfenis [ nalatenschap | opvolging | successie | testament ]

héritage [ succession | testament ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een nalatenschap wordt onbeheerd geacht wanneer na het verstrijken van de termijn van drie maanden en veertig dagen waarover de erfgenamen beschikken voor de opmaak van een boedelbeschrijving en voor beraad (artikel 795 BW) er zich geen enkele erfgenaam, zelfs niet de Staat, heeft aangemeld om de nalatenschap op te eisen, wanneer geen erfgenaam bekend is of wanneer de bekende erfgenamen de nalatenschap hebben verworpen (artikel 811 BW).

Une succession est dite vacante lorsque, à l'expiration du délai de trois mois et quarante jours dont disposent les héritiers pour faire inventaire et délibérer (article 795 CC), aucun héritier, pas même l'État, ne s'est manifesté afin de revendiquer la succession, lorsqu'il n'y a pas d'héritier connu ou lorsque les héritiers connus ont renoncé à la succession (article 811 CC).


Wanneer een persoon zonder erfgenamen overlijdt of wanneer zijn erfgenamen de nalatenschap niet aanvaarden, dan kunnen de diensten van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie beslissen de rechten van de Staat op de vacante nalatenschap te doen gelden.

Lorsqu'une personne décède sans successeur ou si la succession est abandonnée, les services de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale peuvent décider de faire valoir les droits de l'État sur la succession vacante, ils doivent dès lors revendiquer au nom de l'État, auprès des tribunaux de première instance, l'envoi en possession de cette succession.


1. Tot welke orde en graad dienen erfgenamen de nalatenschap te verwerpen opdat een ontvanger de fiscale en niet-fiscale schulden waarvoor hij verantwoordelijk is in ontlasting mag nemen?

1. Jusqu'à quels ordre et degré les héritiers sont-il tenus de renoncer à la succession pour qu'un receveur puisse procéder à la décharge des créances fiscales et non fiscales dont il est responsable?


In het bijzonder blijft de regel gelden van de mogelijke betwisting van de verwerping door de schuldeisers van de verwerpende erfgenaam die zou gehandeld hebben met benadeling van hun rechten (art. 788) en de mogelijkheid om op de verwerping terug te komen zolang de opvolgende erfgenamen de nalatenschap niet hebben aanvaard (art. 789).

Parmi ces règles actuelles, il y a, en particulier, celle qui accorde aux créanciers de celui qui renonce à une succession à leur préjudice, le droit de contester cette renonciation (art. 788); et celle qui permet à l'héritier ayant renoncé de rétracter sa renonciation, tant que les héritiers au degré suivant n'ont pas accepté la succession (art. 789).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, bij afwezigheid van wettelijke of aangestelde erfgenamen of als geen van hen de nalatenschap aanvaardt of, nog, als alle wettelijke erfgenamen onterfd zijn of, eerder zelden, omwille van onwaardigheid om te erven of onvermogen om te verkrijgen, is de nalatenschap onbeheerd.

En effet, en l'absence de successeurs légaux ou institués ou quand aucun d'eux n'accepte la succession ou, encore, quand les successeurs légaux sont tous déshérités ou, plus rarement, parce qu'il y a indignité successorale ou incapacité à recevoir, la succession est vacante.


Inderdaad, bij afwezigheid van andere wettelijke of aangestelde erfgenamen of als geen van hen de nalatenschap aanvaardt of, nog, als alle wettelijke erfgenamen onterfd zijn of, eerder zelden, omwille van onwaardigheid om te erven of onvermogen om te verkrijgen, kan de staat de betreffende vacante nalatenschap opeisen.

En effet, en l'absence d'autres successeurs légaux ou institués ou quand aucun d'eux n'accepte la succession ou, encore, quand les successeurs légaux sont tous déshérités ou, plus rarement, parce qu'il y a indignité successorale ou incapacité à recevoir, l'État peut revendiquer ladite succession vacante.


Onder erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden bedoelt men in artikel 70 de erfopvolgers die hetzij krachtens de wet, voor de erfgenamen, of krachtens een testamentaire beschikking of contractuele erfstelling, roeping hebben tot de volledige nalatenschap. Dit ongeacht het werkelijke aandeel dat ze in de nalatenschap verkrijgen, zelfs indien ze in feite niets verkrijgen (4) .

Par héritiers, légataires et donataires universels, l'article 70 vise les successeurs qui ont vocation à toute la succession en vertu de la loi — héritiers —, d'une disposition testamentaire ou d'une institution contractuelle, peu importe la part qu'ils recueillent réellement dans la succession, ou même qu'en fait ils ne recueillent rien (4) .


Onder erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden bedoelt men in artikel 70 de erfopvolgers die hetzij krachtens de wet, voor de erfgenamen, of krachtens een testamentaire beschikking of contractuele erfstelling, roeping hebben tot de volledige nalatenschap. Dit ongeacht het werkelijke aandeel dat ze in de nalatenschap verkrijgen, zelfs indien ze in feite niets verkrijgen (4) .

Par héritiers, légataires et donataires universels, l'article 70 vise les successeurs qui ont vocation à toute la succession en vertu de la loi — héritiers —, d'une disposition testamentaire ou d'une institution contractuelle, peu importe la part qu'ils recueillent réellement dans la succession, ou même qu'en fait ils ne recueillent rien (4) .


Dat wordt nu « erfgenamen en legatarissen van wie de aanspraken niet gekend waren en niet gekend konden zijn » : niet alleen de kinderen van de overledene van wie de afstamming na overlijden wordt vastgesteld, maar ook andere erfgenamen of legatarissen van wie men niet kon weten dat men ze bij de verdeling moest betrekken, bijvoorbeeld omdat het testament dat hen tot de nalatenschap roept, ondanks alle normale opzoekingen die daarv ...[+++]

Cela devient maintenant « dont les prétentions à la succession ne sont pas connues et ne pouvaient pas l'être »: non seulement les enfants du défunt dont la filiation n'est établie qu'après le décès, mais tous les autres héritiers ou légataires dont on ne pouvait pas savoir qu'il fallait les faire participer au partage, par exemple parce que le testament qui les appelle à la succession n'a pas été retrouvé, malgré toutes les recherches normales accomplies, et n'a été présenté ou trouvé que plus de six mois après le décès.


De erfgenamen waarvan sprake zijn, volgens de traditionele interpretatie die algemeen wordt aanvaard, enkel de erfgenamen die wettelijk tot de nalatenschap zijn geroepen.

Les héritiers dont il est question, au sens de l'interprétation traditionnelle généralement admise, sont les héritiers qui ont été légalement appelés à la succession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfgenamen zijn nalatenschap' ->

Date index: 2022-10-09
w