1° in § 1, 1°, laatste lid, laatste volzin, worden de woorden " is het landbouwbedrijf van de erfopvolger, legataris of begiftigde, effectieve uitbater van de landbouwactiviteit die op die gronden uitgeoefend wordt" vervangen door de woorden " is het landbouwbedrijf van de effectieve uitbater van de landbouwactiviteit die op die gronden uitgeoefend wordt" ;
1° au § 1, 1°, dernier alinéa, dernière phrase, les mots " est l'entreprise agricole de l'héritier, légataire ou donataire, exploitant effectif de l'activité agricole qui est exercée sur ces terres" sont remplacés par les mots " est l'entreprise agricole de l'exploitant effectif de l'activité agricole qui est exercée sur ces terres" ;