I. overwegende dat in sommige nieuwe lidstaten erg weinig landbouwers in de veehouderij rechtstreekse betalingen genieten en bijgevolg grotere moeilijkheden hebben om te voldoen aan de strenge Europese normen, die dure investeringen vergen,
I. considérant que, dans certains nouveaux États membres, très peu d'agriculteurs du secteur de l'élevage ont bénéficié de paiements directs et considérant qu'il leur est d'autant plus difficile de respecter des normes européennes rigoureuses, lesquelles requièrent des investissements coûteux,