Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "erin bestaat bepaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de probatie betreft, is overigens gebleken dat de oplossing die erin bestaat bepaalde voorwaarden op te leggen in verband met de openbare veiligheid, de mededeling van informatie en de naleving van oproepingen, zoals goedgekeurd in het kader van de wet betreffende de strafuitvoeringsrechtbanken, een aantal niet te verwaarlozen voordelen biedt inzake de omkadering van de begeleiding die in de justitiehuizen zal worden ingesteld.

Par ailleurs, en matière de probation, il est apparu que la solution d'imposer certaines conditions liées à la sécurité publique, à la communication d'informations et au respect des convocations telle qu'elle a été adoptée dans le cadre de la loi sur les tribunaux d'application des peines apporte un certain nombre d'avantages non négligeables quant à l'encadrement de la guidance qui sera mise en place dans les maisons de justice.


Wat de probatie betreft, is overigens gebleken dat de oplossing die erin bestaat bepaalde voorwaarden op te leggen in verband met de openbare veiligheid, de mededeling van informatie en de naleving van oproepingen, zoals goedgekeurd in het kader van de wet betreffende de strafuitvoeringsrechtbanken, een aantal niet te verwaarlozen voordelen biedt inzake de omkadering van de begeleiding die in de justitiehuizen zal worden ingesteld.

Par ailleurs, en matière de probation, il est apparu que la solution d'imposer certaines conditions liées à la sécurité publique, à la communication d'informations et au respect des convocations telle qu'elle a été adoptée dans le cadre de la loi sur les tribunaux d'application des peines apporte un certain nombre d'avantages non négligeables quant à l'encadrement de la guidance qui sera mise en place dans les maisons de justice.


« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde ' verzande ' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.

« Il ne faut pas oublier non plus que le véritable objectif du texte est de sortir de l'ornière procédurale certains dossiers ' englués ', aujourd'hui, au nombre de 13, et peut-être davantage demain.


Volgens het Hof van Justitie blijkt evenwel uit deze bepaling dat « het doel van die vrijstellingen erin bestaat bepaalde in de sociale sector verrichte diensten van algemeen belang op het gebied van BTW gunstiger te behandelen, en ze aldus goedkoper en bijgevolg toegankelijker te maken voor de particulieren die er recht op hebben » en dat « het commerciële karakter van een activiteit in de context van artikel 13, A, van de Zesde richtlijn niet uitsluit dat deze ook het karakter van een activiteit van algemeen belang kan hebben » (HvJ, 26 mei 2005, C-498/03, Kingscrest Associates Ltd en Montecello Ltd t. Commissioners of Customs & Excise ...[+++]

Selon la Cour de justice, il ressort toutefois de cette disposition que « les objectifs poursuivis par [ces] exonérations, en assurant un traitement plus favorable, en matière de TVA, de certaines prestations de services d'intérêt général accomplies dans le secteur social, visent à réduire le coût de ces services et à rendre ainsi ces derniers plus accessibles aux particuliers susceptibles d'en bénéficier » et que « le caractère commercial d'une activité n'exclut pas, dans le contexte de l'article 13, A, de la sixième directive, qu'elle présente le caractère d'une activité d'intérêt général » (CJCE, 26 mai 2005, C-498/03, Kingscrest Asso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde 'verzande' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.

« Il ne faut pas oublier non plus que le véritable objectif du texte est de sortir de l'ornière procédurale certains dossiers ' englués ', aujourd'hui, au nombre de 13, et peut-être davantage demain.


Dit procédé bestaat erin dat bepaalde personen voor een openbaar ambtenaar (notaris, vrederechter, ambtenaar van de burgerlijke stand) verklaren dat ze persoonlijk kennis hebben van een bepaald feit.

Selon ce procédé, diverses personnes déclarent devant un fonctionnaire public (notaire, juge de paix, officier de l'état civil) avoir personnellement connaissance d'un fait précis.


Dat het criterium van de gelijke nationaliteit in de plaats komt van dat van de gewone verblijfplaats, kan steunen op bijvoorbeeld het idee dat het kennelijke doel van een bepaalde Belgische wet ten aanzien van een bepaald gevolg van het huwelijk, erin bestaat het huwelijksleven van Belgen te regelen, zelfs indien ze in het buitenland verblijven.

Cette substitution du critère de la nationalité commune à celui de la résidence habituelle pourrait être fondé sur l'idée que le but manifeste de telle loi belge sur tel effet du mariage par exemple, est de gouverner la vie conjugale des Belges même résidant en pays étranger.


Overwegende dat de tweede vernieuwing erin bestaat bepaalde trekkingen te begiftigen met een « Super Minimum Jackpot Garantie »; dat hieruit concreet voortvloeit dat ten gunste van rang 1 van de betreffende trekkingen een gegarandeerd minimaal bedrag wordt vastgelegd door de deelnemende Loterijen en dat, zelfs indien in toepassing van de normale regels de verdeling van de inzetten gereserveerd voor de winsten niet toelaat op natuurlijke wijze dit gegarandeerd bedrag te genereren, er in dat geval geput wordt uit het « Booster Fonds » om het gegarandeerde bedrag te bereiken;

Considérant que la seconde innovation consiste à doter certains tirages d'un « Super Minimum Jackpot Garanti »; qu'il en résulte concrètement qu'un montant minimum fixé par les Loteries participantes est garanti en faveur du rang 1 des tirages concernés et ce, même si la répartition des mises réservées aux gains en application des règles normales ne permet pas de générer naturellement ce montant garanti, auquel cas il est puisé dans le « Fonds Booster » pour l'atteindre;


Wanneer de wetgever beslist om in het socialezekerheidsstelsel van de loontrekkenden én in het overzeese stelsel de minimale duur van één jaar huwelijk op te leggen als voorwaarde om de overlevingsrente te kunnen genieten, streeft die voorwaarde in de beide stelsels dezelfde doelstelling na die, zoals in B.6.2 in herinnering is gebracht, erin bestaat bepaalde misbruiken ter zake te vermijden.

Toutefois, lorsque le législateur décide d'imposer, dans le régime de sécurité sociale des travailleurs salariés et dans celui d'outre-mer, la durée minimale d'un an de mariage comme condition pour pouvoir bénéficier de la rente de survie, cette condition poursuit, dans les deux régimes, le même objectif qui est, comme il a été rappelé en B.6.2, de décourager certains abus en la matière.


Professor Vandenberghe merkte tijdens de bespreking in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden op dat de politieke betekenis van het ontwerp van bijzondere wet en van de wetsontwerpen, die een aangelegenheid regelen zoals bepaald in artikel 77 van de Grondwet, erin bestaat dat ze de Kamer de exclusieve bevoegdheid verlenen voor het onderzoek en de goedkeuring van de begroting en van de gedetailleerde rekeningen van bepaalde dotatiegerechtigde instellingen.

Au cours de la discussion en commission des Affaires institutionnelles, le professeur Vandenberghe a fait remarquer que la signification politique du projet de loi spéciale et des projets de loi qui régissent une matière visée à l'article 77 de la Constitution, consiste à accorder une compétence exclusive à la Chambre en ce qui concerne l'examen et l'approbation du budget et des comptes détaillés de certaines institutions qui bénéficient d'une dotation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     erin bestaat bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin bestaat bepaalde' ->

Date index: 2022-01-18
w