Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erin slaagt anders » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat indien Burundi erin slaagt de financiële problemen op te lossen, het de bestaande programma's kan hervatten en er andere op sociaal gebied kan aanvatten.

La ministre répond que si le Burundi arrivait à régler les difficultés financières, il pourrait reprendre les programmes existants et en entamer d'autres en matière sociale.


De minister antwoordt dat indien Burundi erin slaagt de financiële problemen op te lossen, het de bestaande programma's kan hervatten en er andere op sociaal gebied kan aanvatten.

La ministre répond que si le Burundi arrivait à régler les difficultés financières, il pourrait reprendre les programmes existants et en entamer d'autres en matière sociale.


10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de grondwet van de Republiek Turkije; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. considère que, pour être fructueuse, la réforme de l'État dépendra également de la mesure dans laquelle le gouvernement parviendra à gérer d'une autre façon les dangers du fondamentalisme et du séparatisme, en faisant écho aux articles 13 et 14 de la constitution de la République de Turquie; estime que des contacts plus détendus avec l'Islam et la religion en général permettront d'endiguer la montée des mouvements antidémocratiques, comme un extrémisme religieux intolérant et violent;


10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de Grondwet; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. considère que pour être fructueuse une réforme de l'État dépendra également de la mesure dans laquelle le gouvernement parviendra à gérer d'une autre façon les dangers du fondamentalisme et du séparatisme en faisant écho aux articles 13 et 14 de la loi fondamentale; estime que des contacts plus détendus avec l'Islam et la religion sont de nature à contrecarrer le renforcement des efforts antidémocratiques, par exemple d'un extrémisme religieux intolérant et violent;


25. stelt voor dat elk vonnis betreffende fraude in verband met de biologische aard van een product of productieproces in heel de Europese Unie beschikbaar is, zodat de volgende situaties voortaan worden vermeden: dat een reeds veroordeelde fraudeur erin slaagt zijn certificatie opnieuw te laten uitgeven door een andere certificatie-instelling, of dat hij van de ene lidstaat naar de andere verhuist om zijn frauduleuze handel voort te zetten, of dat exploitanten in de industrie niets afweten van zijn frauduleuze ve ...[+++]

25. propose que tout jugement concernant des fraudes à la qualité biologique d'un produit ou d'une production soit disponible dans toute l'Union européenne, afin d'empêcher, comme cela s'est déjà produit dans le passé, qu'un fraudeur condamné puisse trouver un nouvel organisme certificateur et retrouve sa certification, ou encore qu'il passe d'un État membre à un autre pour recommencer son commerce frauduleux, ou enfin que des opérateurs de la filière ne puissent pas connaître son passé de fraudeur;


25. stelt voor dat elk vonnis betreffende fraude in verband met de biologische aard van een product of productieproces in heel de Europese Unie beschikbaar is, zodat de volgende situaties voortaan worden vermeden: dat een reeds veroordeelde fraudeur erin slaagt zijn certificatie opnieuw te laten uitgeven door een andere certificatie-instelling, of dat hij van de ene lidstaat naar de andere verhuist om zijn frauduleuze handel voort te zetten, of dat exploitanten in de industrie niets afweten van zijn frauduleuze ve ...[+++]

25. propose que tout jugement concernant des fraudes à la qualité biologique d'un produit ou d'une production soit disponible dans toute l'Union, afin d'empêcher, comme cela s'est déjà produit dans le passé, qu'un fraudeur condamné puisse trouver un nouvel organisme certificateur et retrouve sa certification, ou encore qu'il passe d'un État membre à un autre pour recommencer son commerce frauduleux, ou enfin que des opérateurs de la filière ne puissent pas connaître son passé de fraudeur;


G. overwegende dat het voor een optimaal resultaat van de totale Europese steun nodig is dat de Europese Unie erin slaagt de ontwikkelingssteun van de afzonderlijke lidstaten op adequate wijze te sturen en het ontwikkelingsbeleid en andere beleidsterreinen consequent te coördineren,

G. Considérant qu'en vue de maximiser les résultats de l'aide européenne globale, l'Union européenne doit réussir à orienter , de manière appropriée, les politiques d'aide au développement menées par les différents États membres, et assurer une bonne coordination entre la politique d'aide et les autres politiques,


Inderdaad, als een gemeenschap erin slaagt kinderen van de andere gemeenschap aan te trekken, dan krijgt ze veel meer dan die kinderen eigenlijk kosten.

En effet, si une communauté parvient à attirer des enfants de l’autre communauté, elle reçoit plus que ce que ces enfants coûtent réellement.


Hopelijk slaagt hij erin om ook medewerking te vinden voor de andere hervormingen die noodzakelijk zijn om het vertrouwen in de justitie te herstellen.

Il reste à espérer qu'il obtiendra aussi la collaboration nécessaire aux autres réformes indispensables à la restauration de la confiance en la justice.


Bayer slaagt erin goederen per spoor in 24 uur naar de andere kant van Europa te brengen, maar het traject Duisburg-Antwerpen duurt 5 dagen.

Bayer parvient à transporter des marchandises par chemin de fer en 24 heures à l'autre bout de l'Europe mais le trajet entre Duisburg et Anvers dure cinq jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erin slaagt anders' ->

Date index: 2021-06-01
w