Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkend en nader gedefinieerd zouden » (Néerlandais → Français) :

De beslissing van het College waardoor de voorlopige erkenning verstrekt wordt, omschrijft nader de activiteitencategorie(ë)n die in artikel 4 gedefinieerd zijn, alsook de maximale opvangcapaciteit waarvoor het opvangtehuis voorlopig erkend wordt.

La décision du Collège accordant l'agrément provisoire précise la ou les catégories d'activité définies à l'article 4, ainsi que la capacité maximale d'accueil pour lesquelles la maison d'accueil est agréée provisoirement.


Als het onderhavige besluit de nadere regels voor het systeem niet met terugwerkende kracht zou bepalen, zouden ze zonder uitwerking blijven, in het bijzonder de bepalingen over het vormingsplan, wat in het nadeel van de erkende ondernemingen zou zijn;

Si le présent arrêté n'implémente pas en son sein avec rétroactivité les modalités du système, elles resteront lettre-morte pour ce qui est de disposer d'un plan de formation, et ce au détriment des entreprises agréées;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen verwijs ik naar paragraaf 21 van het verslag van de heer Cornillet, waarin wordt gesteld dat de verschillende rollen, mandaten en de relatieve voordelen van de diverse humanitaire actoren in de consensus erkend en nader gedefinieerd zouden moeten worden.

– (EN) Monsieur le Président, j'aimerais d'abord renvoyer au paragraphe 21 du rapport de M. Cornillet, qui dispose que le consensus doit reconnaître et définir plus en détail les différents rôles, mandats et avantages comparatifs des différents acteurs humanitaires.


is van oordeel dat deze beginselen zouden kunnen worden aangevuld met andere attributen zoals onderhoud, beschikbaarheid, kwaliteit, neutraliteit en verantwoordingsplicht; meent dat al deze beginselen nader moeten worden uitgewerkt en gedefinieerd en dat er specifiek toezichtsysteem moet worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat zij op nationaal en Europees niveau worden toegepast bij de ontwikkeling van normen die bedoeld zijn als ondersteuning van we ...[+++]

considère que ces principes peuvent être complétés par d'autres caractéristiques, telles que l'entretien, la disponibilité, la qualité, la neutralité et la responsabilité; pense qu'il convient de détailler davantage et de mieux définir tous ces principes, et qu'il est nécessaire de mettre en place un système de surveillance spécifique pour garantir leur mise en œuvre, aux niveaux national et européen, dans le cadre de l'élaboration de normes à l'appui des politiques et des législations de l'Union européenne;


8. is van oordeel dat deze beginselen zouden kunnen worden aangevuld met andere attributen zoals onderhoud, beschikbaarheid, kwaliteit, neutraliteit en verantwoordingsplicht; meent dat al deze beginselen nader moeten worden uitgewerkt en gedefinieerd en dat er specifiek toezichtsysteem moet worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat zij op nationaal en Europees niveau worden toegepast bij de ontwikkeling van normen die bedoeld zijn als ondersteuning van ...[+++]

8. considère que ces principes peuvent être complétés par d'autres caractéristiques, telles que l'entretien, la disponibilité, la qualité, la neutralité et la responsabilité; pense qu'il convient de détailler davantage et de mieux définir tous ces principes, et qu'il est nécessaire de mettre en place un système de surveillance spécifique pour garantir leur mise en œuvre, aux niveaux national et européen, dans le cadre de l'élaboration de normes à l'appui des politiques et des législations de l'Union européenne;


8. is van oordeel dat deze beginselen zouden kunnen worden aangevuld met andere attributen zoals onderhoud, beschikbaarheid, kwaliteit, neutraliteit en verantwoordingsplicht; meent dat al deze beginselen nader moeten worden uitgewerkt en gedefinieerd en dat er specifiek toezichtsysteem moet worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat zij op nationaal en Europees niveau worden toegepast bij de ontwikkeling van normen die bedoeld zijn als ondersteuning van ...[+++]

8. considère que ces principes peuvent être complétés par d'autres caractéristiques, telles que l'entretien, la disponibilité, la qualité, la neutralité et la responsabilité; pense qu'il convient de détailler davantage et de mieux définir tous ces principes, et qu'il est nécessaire de mettre en place un système de surveillance spécifique pour garantir leur mise en œuvre, aux niveaux national et européen, dans le cadre de l'élaboration de normes à l'appui des politiques et des législations de l'Union européenne;


Dergelijke erkende marktdeelnemers zouden aan minimumeisen moeten voldoen en bij niet-nakoming van hun verplichtingen zouden hun sancties worden opgelegd overeenkomstig op nationaal niveau door de bevoegde autoriteiten vast te stellen nadere regels.

Ces opérateurs agréés seraient tenus de respecter des exigences minimales et sanctionnés en cas de non-respect de leurs obligations, conformément à des modalités d’application à établir au niveau national par les autorités compétentes.


2. De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid besloot naar aanleiding van het verslag dat in juli 2001 is gepresenteerd en het ontwerpverslag van dit jaar de activiteiten van het EBW beleidsmatig te evalueren en nader aan te geven hoe deze verder ontwikkeld zouden moeten worden in het kader van het EU-beleid voor Zuidoost-Europa (ZOE), zoals ...[+++]

2. Dans le contexte du rapport présenté en juillet 2001 et du projet de rapport présenté cette année, la commission des affaires étrangères a décidé de procéder à une analyse politique des activités de l'Agence et de préciser de quelle manière elles devraient évoluer, dans le cadre de la stratégie de l'UE pour l'Europe du Sud Est telle qu'elle est définie par le processus de stabilisation et d'association.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit, dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstrijkt op 19 februari 2000; dat de Belgische regering alles in het werk wil stellen om de richtlijn op die datum om te zetten; dat om een recht van toegang tot het nationaal transmissienet voor elektriciteit te hebben, de eindafnemers het bewijs moeten leveren dat zij krachtens artikel 16 van bovengenoemde wet van 29 april 1999, het verbruiksniveau om in aanmerking te k ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive expirera le 19 février 2000; que le Gouvernement belge veut tout mettre en oeuvre pour transposer la directive à cette date; que pour avoir un droit d'accès au réseau national de transport d'électricité, les clients finals doivent fournir la preuve qu'ils ont atteint le niveau de consommation pour être déclarés éligibles en vertu de l'article 16, § 2, de la loi du 29 avril 1999 précitée; qu'il est indispensable qu ...[+++]


De groepering wordt, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 30 januari 1989 (houdende vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen), gedefinieerd als een " erkend juridisch geformaliseerd duurzaam samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen waarbij afspraken worden gemaakt tot taakver ...[+++]

Conformément à l'article 8 de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 (fixant les normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent respecter), le groupement est défini comme une " collaboration hospitalière durable, juridiquement formalisée et agréée par le Ministre qui a l'agrément des hôpitaux dans ses attributions, en vue d'une répartition des tâches et d'une complémentarité en matière d'offre de services, de disciplines ou d'équipements, afin de mieux répondre ainsi aux besoins de la population et d'améliorer la quali ...[+++]


w