Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkend – steeds onrustbarender vormen " (Nederlands → Frans) :

Een onveiligheid waarvan het internationale karakter – dat moet worden gezegd en erkend – steeds onrustbarender vormen aanneemt. De omvang van het verschijnsel is zodanig dat het rechtvaardigt dat Mali een nationaal beleid heeft uitgestippeld dat doel heeft de onveiligheid en het terrorisme in de Sahel/Sahara-strook te bestrijden.

L’ampleur du phénomène est telle qu’elle justifie la définition et l’adoption par le Mali d’une politique nationale de lutte contre l’insécurité et le terrorisme dans la bande sahélo-saharienne.


Hoewel de toegang tot een kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg een erkend grondrecht is, vormen de toegenomen vraag naar gezondheidsdiensten als gevolg van de vergrijzing, de effecten van chronische ziekten en de mobiliteit van patiënten en zorgmedewerkers, in combinatie met de steeds hogere verwachtingen van burgers met betrekking tot de kwaliteit van de gezondheidszorg en steeds kleinere zorgbegrotingen, momenteel grote uitdagingen voor de zorgstelsels van de EU.

Si l'accès à des soins de santé de qualité est un droit fondamental consacré, les systèmes de santé de l'Union font face aujourd'hui à d'importants défis, dus à l'accroissement de la demande de services de santé causé par le vieillissement de la population, à l'impact des maladies chroniques, à la mobilité des patients et des professionnels de santé, ainsi qu'à l'évolution des attentes des citoyens relatives à la qualité des soins de santé et à des budgets toujours plus restreints.


overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoe ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et ...[+++]


Aangezien er steeds minder buitenlandse wetten zijn die de echtscheiding of bepaalde vormen ervan verbieden, vermindert het gevaar dat « mankgaande » echtscheidingen toenemen (dit wil zeggen echtscheidingen die in België gelden maar die in andere landen niet worden erkend).

Vu qu'il y a de moins en moins de lois étrangères prohibant le divorce ou certaines formes de divorce, le risque d'augmentation des divorces boiteux (c'est-à-dire des divorces valables en Belgique, mais non reconnus dans d'autres États) a diminué.


126. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten met name een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te voeren en voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op te zetten; acht het, gezien het feit dat mensenhandel voor seksuele doeleinden verreweg het gr ...[+++]

126. estime qu'il est particulièrement important que l'Union agisse avec force contre la traite des êtres humains, qui constitue un problème de plus en plus répandu; que ce phénomène doit être combattu aussi bien au sein de l'Union qu'à l'extérieur et que toutes les propositions d'action doivent être analysées sous l'angle du principe d'égalité entre les hommes et les femmes; estime que l'Union et les États membres doivent plus particulièrement lutter contre la demande de services que subissent les victimes de la traite des êtres humains en adoptant des sanctions, en prévoyant des mesures de formation et en organisant des campagnes de ...[+++]


126. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten met name een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te voeren en voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op te zetten; acht het, gezien het feit dat mensenhandel voor seksuele doeleinden verreweg het gr ...[+++]

126. estime qu'il est particulièrement important que l'Union agisse avec force contre la traite des êtres humains, qui constitue un problème de plus en plus répandu; que ce phénomène doit être combattu aussi bien au sein de l'Union qu'à l'extérieur et que toutes les propositions d'action doivent être analysées sous l'angle du principe d'égalité entre les hommes et les femmes; estime que l'Union et les États membres doivent plus particulièrement lutter contre la demande de services que subissent les victimes de la traite des êtres humains en adoptant des sanctions, en prévoyant des mesures de formation et en organisant des campagnes de ...[+++]


117. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te voeren en voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op te zetten; acht het, gezien het feit dat mensenhandel voor seksuele doeleinden verreweg het grootste de ...[+++]

117. estime qu'il est particulièrement important que l'Union européenne agisse avec force contre la traite des êtres humains, qui constitue un problème de plus en plus répandu; que ce phénomène doit être combattu aussi bien au sein de l'Union européenne qu'à l'extérieur et que toutes les propositions d'action doivent être analysées sous l'angle du principe d'égalité entre les hommes et les femmes; estime que l'Union européenne et les États membres doivent plus particulièrement lutter contre la demande de services que subissent les victimes de la traite des êtres humains en adoptant des sanctions, en prévoyant des mesures de formation e ...[+++]


Samen vormen beide componenten nog steeds een in de tijd evoluerend gereguleerd actief, waarop een door toepassing van het internationaal erkende Capital Asset Pricing Model (hierna : CAPM) tot stand gekomen rendementspercentage wordt toegepast, waarop de CREG toeziet.

Les deux éléments constituent toujours un actif régulé évoluant dans le temps, sur lequel est appliqué un taux de rendement obtenu par application du modèle reconnu dans le monde de « Capital Asset Pricing Model » (ci-après CAPM), auquel la CREG veille.


Het Pekingproces (de follow-up van de Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties) erkende dat er een wisselwerking bestaat tussen discriminatie op grond van geslacht en racisme en dat discriminatie op grond van geslacht en tevens alle andere vormen van discriminatie, vooral rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid nog steeds een gevaar betekenen voor de mensenrechten en de fundamentel ...[+++]

Dans le cadre du processus de Pékin (suivi de la Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, qui s'est tenue en 1995), il a été reconnu que le racisme et la discrimination fondée sur le sexe s'influencent mutuellement et que la discrimination fondée sur le sexe et toutes les autres formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, continuent à menacer l'exercice, par les femmes, de leurs droits humains et libertés fondamentales.


Het belang van de eetgewoonten is nog steeds niet duidelijk aangetoond, maar het is wel al erkend dat een evenwichtige voeding met voldoende fruit en groenten een aanzienlijke bescherming tegen bepaalde vormen van kanker biedt.

L'importance des facteurs alimentaires reste à préciser mais il est d'ores et déjà admis qu'une alimentation équilibrée, comprenant suffisamment de fruits et de légumes, constitue une protection importante contre certaines formes de cancer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend – steeds onrustbarender vormen' ->

Date index: 2022-09-05
w