Deze verlenging is noodzakelijk om het de erkende productie-eenheden die werden erkend in het kader van voornoemde wet mogelijk te maken de productiequota uit te putten die hun werden toegekend en die niet zullen uitgeput zijn op de datum die werd bepaald voor het einde van toepassing van de verlaagde tarieven, zijnde 30 september 2013 om 24 uur.
Cette prolongation est nécessaire afin de permettre aux unités de production qui ont été agréées dans le cadre de la loi précitée, d'épuiser les quotas de production qui leur ont été alloués et qui ne pourront être épuisés à la date fixée pour la fin de l'application d'un taux d'accise réduit, à savoir le 30 septembre 2013 à 24 heures.