Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkennen en geen opstand willen ontketenen " (Nederlands → Frans) :

We willen in dit rapport niet een bepaald model naar voren schuiven. Veeleer erkennen we dat i) nog geen enkel land op alle vragen een antwoord heeft gevonden en ii) elk stelsel bepaalde specifiek Europese kenmerken heeft waarop we voort moeten bouwen:

L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :


Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra Art. 5. Aan artikel 3 van hetzelfde besluit worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "In afwijking van het eerste lid kunnen initiatiefnemers geen erkenningskalenders indienen voor woongelegenheden die ze willen laten ...[+++]

Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres Art. 5. A l'article 3 du même arrêté sont ajoutés un troisième et un quatrième alinéa, rédigés comme suit : « Par dérogation au premier alinéa, les initiateurs ne peuvent pas soumettre de calendriers d'agrément pour les logements qu'ils veulent faire agréer en 2018 et 2019.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, ik wil namens de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement op niet mis te verstane wijze verklaren dat we het recht van elke EU-lidstaat erkennen om zijn eigen wetten te maken, en we willen dan ook geen kritiek uitoefenen op Hongarije, en zeker niet op zijn burgers.

– (SK) Madame la Présidente, au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et des Démocrates au Parlement européen, je tiens à affirmer sans aucune équivoque que nous reconnaissons le droit de tous les États membres à adopter leurs propres lois. Nous ne voulons donc pas critiquer la Hongrie, ni surtout les citoyens de Hongrie.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou nog even aan mevrouw Záborská willen vragen of ze het ermee eens kan zijn dat er geen sprake van is dat we lidstaten willen dwingen hun huwelijkswetten te veranderen, maar dat we hen willen verplichten de uitkomsten van de wetgeving van andere landen betreffende partnerschap en huwelijk te erkennen.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement demander à Mme Záborská si elle reconnaît que nous ne parlons pas de contraindre les États membres à modifier leur législation en matière de mariage, mais bien de les obliger à reconnaître le produit des lois sur le partenariat et le mariage d’autres pays.


(EN) Hoewel we erkennen dat Cuba een communistische dictatuur is en hoewel we Cuba in een vreedzame democratische staat getransformeerd willen zien worden, vinden we dat de EU geen rol in dit proces heeft te spelen.

– (EN) Nous reconnaissons que Cuba est une tyrannie communiste et nous voulons que Cuba devienne un État démocratique pacifique, mais nous ne reconnaissons pas l’UE dans cette démarche.


8. blijft bij zijn oproep aan de door Hamas geleide regering om het geweld openlijk af te zweren, het bestaansrecht van Israël in vrede en veiligheid te erkennen en het internationaal recht volledig na te leven, willen de banden met Europa gehandhaafd blijven; herhaalt zijn overtuiging dat er in de politiek geen plaats is voor groepen of individuen die geweld verdedigen en dringt bij alle facti ...[+++]

8. invite instamment le gouvernement du Hamas à renoncer publiquement à la violence, à reconnaître le droit d'Israël à exister dans un climat de paix et de sécurité, et à respecter pleinement le droit international s'il souhaite conserver des liens avec l'Europe; reste convaincu que les groupes ou les individus prônant la violence n'ont pas leur place en politique, et exhorte tous les groupes armés à déposer les armes;


8. blijft bij zijn oproep aan de door Hamas geleide regering om het geweld openlijk af te zweren, het bestaansrecht van Israël te erkennen en het internationaal recht volledig na te leven, willen de banden met Europa gehandhaafd blijven; herhaalt zijn overtuiging dat er in de politiek geen plaats is voor groepen of individuen die geweld verdedigen en dringt bij alle facties aan op ...[+++]

8. réitère son appel au gouvernement dirigé par le Hamas à renoncer publiquement à la violence, à reconnaître le droit d'Israël à exister et à respecter pleinement le droit international, s'il entend conserver des liens avec l'Europe; reste convaincu que les groupes ou les personnes qui prônent la violence n'ont pas leur place en politique et exhorte toutes les factions à abandonner les armes;


We willen in dit rapport niet een bepaald model naar voren schuiven. Veeleer erkennen we dat i) nog geen enkel land op alle vragen een antwoord heeft gevonden en ii) elk stelsel bepaalde specifiek Europese kenmerken heeft waarop we voort moeten bouwen:

L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :


Deze aanpak heeft de verschillende beleidsvoorkeuren goed uit de verf laten komen en ervoor gezorgd dat de delegaties hun afzonderlijke standpunten consequent kunnen verdedigen. niettegenstaande het beginsel dat er geen akkoord is zolang er geen akkoord is over het geheel, erkenden de delegaties dat er een algeheel pakket moet worden gedefinieerd, waaronder ook het stelsel van eigen middelen van de EU. de standpunten over de uitgavenniveaus lopen sterk uiteen; sommige delegaties achten de door de Commissie voorgestelde niveaus passend, terwijl andere delegaties de totale uitgaven ...[+++]

Cette approche a mis en évidence les différentes préférences politiques tout en permettant aux délégations d'assurer la cohérence de leurs positions respectives; en dépit du principe qui veut qu'il n'y ait accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout, les délégations ont admis la nécessité de définir un paquet global, y compris en ce qui concerne le système de ressources propres de l'UE; les positions concernant le niveau de dépense sont très variées: certaines délégations jugent appropriées les propositions de la Commission en la matière, alors que d'autres souhaitent plafonner les dép ...[+++]


Terwijl de dissidenten hebben bevestigd dat ze de regering van Kinshasa erkennen en geen opstand willen ontketenen, verklaarde de Congolese president Joseph Kabila vorige woensdag dat de dissidente militairen hulp hadden gekregen van het Rwandese leger om de stad in te nemen. Hij voegde eraan toe dat Bukavu onder de controle was van Rwandese bezetters.

Alors que les dissidents ont affirmé reconnaître le gouvernement de Kinshasa et ne pas vouloir entrer en rébellion, le président congolais Joseph Kabila a déclaré mercredi que l'armée rwandaise avait aidé des militaires dissidents à s'emparer de la ville, ajoutant que Bukavu est passé sous le contrôle d'occupants rwandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennen en geen opstand willen ontketenen' ->

Date index: 2023-03-11
w