Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische piloot-nadering
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Gekoppelde nadering
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Traduction de «erkennen en nadere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


automatische piloot-nadering | gekoppelde nadering

approche automatique


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe








studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 2, 3º wordt vervangen als volgt : « 3º de ondertekening, ten behoeven van de gemeenschappen en de gewesten en volgens nadere regels vastgesteld in samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, § 1, van akkoorden of samenwerkingsovereenkomsten met supranationale en internationale instellingen en organismen, in de mate deze enkel de Belgische Staat als partner erkennen».

Le § 2, 3º, est remplacé par la disposition suivante : « 3º la signature, à l'usage des communautés et des régions et suivant des modalités définies dans les accords de coopération visés à l'article 92bis, § 1 , d'accords ou de conventions de coopération avec des institutions et des organismes supranationaux et internationaux, dans la mesure où ceux-ci ne reconnaissent que l'État belge comme partenaire».


§ 2, 3º wordt vervangen als volgt : « 3º de ondertekening, ten behoeven van de gemeenschappen en de gewesten en volgens nadere regels vastgesteld in samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, § 1, van akkoorden of samenwerkingsovereenkomsten met supranationale en internationale instellingen en organismen, in de mate deze enkel de Belgische Staat als partner erkennen».

Le § 2, 3º, est remplacé par la disposition suivante : « 3º la signature, à l'usage des communautés et des régions et suivant des modalités définies dans les accords de coopération visés à l'article 92bis, § 1, d'accords ou de conventions de coopération avec des institutions et des organismes supranationaux et internationaux, dans la mesure où ceux-ci ne reconnaissent que l'État belge comme partenaire».


§2, 3º wordt vervangen als volgt: " 3º de ondertekening, ten behoeve van de gemeenschappen en de gewesten en volgens nadere regels vastgesteld in samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, §1, van akkoorden of samenwerkingsovereenkomsten met supranationale en internationale instellingen en organismen, in de mate deze enkel de Belgische Staat als partner erkennen; "

Le §2, 3º, est remplacé par la disposition suivante : « 3º la signature, à l'usage des communautés et des régions et suivant des modalités définies dans les accords de coopération visés à l'article 92bis, §1, d'accords ou de conventions de coopération avec des institutions et des organismes supranationaux et internationaux, dans la mesure où ceux-ci ne reconnaissent que l'État belge comme partenair.


21. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de steun van de EU te onderstrepen voor een verscheidenheid aan uitvoeringspartners, vooral NGO's, de VN en het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, en steunt haar voorgestelde criteria voor partnerselectie; verzoekt de Commissie uitvoeringsinstanties uit de nieuwe lidstaten (de EU-12, d.w.z. de tien nieuwe lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, en Bulgarije en Roemenië die in 2007 zijn toegetreden) te helpen bij hun volledige integratie in de humanitaire hulpverleningsactiviteiten; is van oordeel dat de Consensus de verschillende rollen, mandaten en comparatieve voordelen van de verschil ...[+++]

21. salue les propositions de la Commission destinées à mettre l'accent sur le soutien de l'Union à une pluralité de partenaires de mise en œuvre, notamment les organisations non gouvernementales (ONG), l'Organisation des Nations unies et le Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, et approuve les critères proposés pour la sélection des partenaires; invite la Commission à aider les organismes de mise en œuvre des nouveaux États membres (autrement dit les Douze, c'est-à-dire les dix pays qui ont adhéré à l'Union en 2004, plus la Bulgarie et la Roumanie, qui ont adhéré en 2007) à participer pleinement aux activités d'aide humani ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de steun van de EU te onderstrepen voor een verscheidenheid aan uitvoeringspartners, vooral NGO's, de VN en het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, en steunt haar voorgestelde criteria voor partnerselectie; verzoekt de Commissie uitvoeringsinstanties uit de nieuwe lidstaten (de EU-12, d.w.z. de tien nieuwe lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, en Bulgarije en Roemenië die in 2007 zijn toegetreden) te helpen bij hun volledige integratie in de humanitaire hulpverleningsactiviteiten; is van oordeel dat de Consensus de verschillende rollen, mandaten en comparatieve voordelen van de verschil ...[+++]

21. salue les propositions de la Commission destinées à mettre l'accent sur le soutien de l'Union à une pluralité de partenaires de mise en œuvre, notamment les organisations non gouvernementales (ONG), l'Organisation des Nations unies et le Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, et approuve les critères proposés pour la sélection des partenaires; invite la Commission à aider les organismes de mise en œuvre des nouveaux États membres (autrement dit les Douze, c'est-à-dire les dix pays qui ont adhéré à l'Union en 2004, plus la Bulgarie et la Roumanie, qui ont adhéré en 2007) à participer pleinement aux activités d'aide humani ...[+++]


21. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de steun van de EU te onderstrepen voor een verscheidenheid aan uitvoeringspartners, vooral NGO's, de VN en het Rode Kruis / de Rode Halve Maan, en steunt haar voorgestelde criteria voor partnerselectie; verzoekt de Commissie uitvoeringsinstanties uit de nieuwe lidstaten (de EU-12, d.w.z. de tien nieuwe lidstaten die in 2004 zijn toegetreden, en Bulgarije en Roemenië die in 2007 zijn toegetreden) te helpen bij hun volledige integratie in de humanitaire hulpverleningsactiviteiten; is van oordeel dat de Consensus de verschillende rollen, mandaten en comparatieve voordelen van de verschill ...[+++]

21. salue les propositions de la Commission destinées à mettre l'accent sur le soutien de l'UE à une pluralité de partenaires de mise en œuvre, notamment les organisations non gouvernementales (ONG), l'Organisation des Nations unies (ONU) et le Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, et approuve les critères proposés pour la sélection des partenaires; invite la Commission à aider les organismes de mise en œuvre des nouveaux États membres (autrement dit les Douze, c'est-à-dire les dix pays qui ont adhéré à l'UE en 2004, avec la Bulgarie et la Roumanie, qui ont adhéré en 2007) à participer pleinement aux activités d'aide humani ...[+++]


Het gaat met name om: de noodzaak de diversiteit van rurale gebieden meer te erkennen; een grotere duidelijkheid met betrekking tot de activiteiten die onder de individuele zwaartepunten vallen; meer aandacht onder zwaartepunt 1 voor bosbouw, de brandstofketen en hernieuwbare energiebronnen; nadere uitwerking onder zwaartepunt 2 van de milieugoederen waarvoor steun nodig is, waaronder het behoud van het cultureel en natuurlijk erfgoed; en een grotere nadruk onder zwaartepunt 3 op maatregelen ter verbetering van de kwaliteit van he ...[+++]

Parmi ceux-ci, citons la nécessité d’une plus grande reconnaissance de la diversité des zones rurales, d’une plus grande clarté quant aux activités vers lesquelles s’oriente chacun des axes, d’une attention à accorder entièrement, en ce qui concerne l’axe 1, à la sylviculture, à la chaîne du combustible et aux sources d’énergie renouvelables, de détails supplémentaires, sous l’axe 2, quant aux biens environnementaux à promouvoir, y compris la préservation du patrimoine tant culturel que naturel, ainsi que d’une mise en évidence plus nette, dans le cadre de l’axe ...[+++]


1. De lidstaten erkennen de in overeenstemming met deze verordening afgegeven certificaten, zonder nadere technische eisen te stellen of een beoordeling uit te voeren.

1. Les États membres reconnaissent, sans exigence ni évaluation technique supplémentaire, les certificats délivrés conformément au présent règlement.


Paragraaf 2, 3° wordt vervangen als volgt: " 3° de ondertekening, ten behoeven van de gemeenschappen en de gewesten en volgens nadere regels vastgesteld in samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, §1, van akkoorden of samenwerkingsovereenkomsten met supranationale en internationale instellingen en organismen, in de mate deze enkel de Belgische staat als partner erkennen; "

Le §2, 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° la signature, à l'usage des Communautés et des Régions et suivant des modalités définies dans les accords de coopération visés à l'article 92bis, §1 , d'accords ou de conventions de coopération avec des institutions et des organismes supranationaux et internationaux, dans la mesure où ceux-ci ne reconnaissent que l'État belge comme partenaire, »


§2, 3º wordt vervangen als volgt: " 3º de ondertekening, ten behoeve van de gemeenschappen en de gewesten en volgens nadere regels vastgesteld in samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis, §1, van akkoorden of samenwerkingsovereenkomsten met supranationale en internationale instellingen en organismen, in de mate deze enkel de Belgische Staat als partner erkennen; "

Le §2, 3º, est remplacé par la disposition suivante : « 3º la signature, à l'usage des communautés et des régions et suivant des modalités définies dans les accords de coopération visés à l'article 92bis, §1 , d'accords ou de conventions de coopération avec des institutions et des organismes supranationaux et internationaux, dans la mesure où ceux-ci ne reconnaissent que l'État belge comme partenair.


w