11. de niet-commerciële eigenheid van d
e landbouwsector te erkennen, rekening houdend met de voedselzekerheid, het in acht nemen van de verwachtingen van de consument en niet-commerciële aandachtspunten, zoals de ruimtelijke ordening en de kwaliteit van de producten; de afschaffing van de exportsubsidies te verdedigen; de marketing loans en de voedselhulp beter te begeleiden; een hiër
archie tot stand te brengen tussen het multilaterale systeem en de bilaterale akkoorden ...[+++], waarbij de handel met de armste landen de voorkeur krijgt; de bijzondere en gedifferentieerde behandeling aan te passen aan de toestand van de ontwikkelingslanden
die netto-exporteur zijn; te zorgen voor een degelijke bescherming van de geografische vermeldingen en maatschappelijke en milieugebonden waarden van de landbouwproducten te erkennen;
11. de reconnaître les spécificités non commerciales du secteur de l'agriculture en tenant compte de la sécurité des approvisionnements, du respect des attentes des consommateurs et des préoccupations non commerciales, telles que l'aménagement du territoire et la qualité des produits; d'appuyer la suppression des subventions aux exportations; de mieux encadrer les marketing loans et l'aide alimentaire; d'établir une hiérarchie entre le système multilat
éral et les accords bilatéraux, telles que les préférences commerciales pour les pays les plus pauvres; d'adapter le traitement spécial et différencié à la situation des pays en dévelop
...[+++]pement exportateurs nets; d'assurer une protection adéquate des indications géographiques et de reconnaître les valeurs sociales et environnementales des produits agricoles;