Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erkenning gaat de beslissing van kracht 180 dagen " (Nederlands → Frans) :

Art. 23. In geval van intrekking van de erkenning gaat de beslissing van kracht 180 dagen na publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 23. En cas de retrait d'agrément, la décision prend cours 180 jours après la publication au Moniteur Belge.


In geval van weigering van de erkenning van een vereniging als bedoeld in artikel 20 van de ordonnantie, gaat de beslissing van kracht 180 dagen na publicatie in het Belgisch Staatsblad.

En cas de refus d'agrément d'une association visée à l'article 20 de l'ordonnance, la décision prend cours cent quatre vingt jours après la publication au Moniteur Belge.


Artikel 17, 3°, van het bestreden decreet werd als volgt verantwoord : « De Raad van State heeft in een aantal arresten bevestigd dat de overheid na een vernietigingsarrest van de Raad van State over een nieuwe volle termijn van 180 dagen beschikt om een nieuwe beslissing te nemen, gelet op de terugwerkende kracht van een vernietigingsarrest (zie on ...[+++]

L'article 17, 3°, du décret attaqué a été justifié comme suit : « Dans plusieurs arrêts, le Conseil d'Etat a confirmé que l'autorité dispose, après un arrêt d'annulation du Conseil d'Etat, d'un nouveau délai complet de 180 jours pour prendre une nouvelle décision, eu égard à l'effet rétroactif d'un arrêt d'annulation (voy. notamment CE., 24 février 2009, n° 190.762, Van Ermen et ASBL Vrienden van Heverleebos en Meerdaalwoud).


In geval van niet-hernieuwing van de erkenning, gaat de beslissing 180 dagen na publicatie in het Belgisch Staatsblad van kracht.

En cas de non renouvellement d'agrément, la décision prend cours cent quatre vingt jours après la publication au Moniteur Belge.


In geval van weigering van erkenning van een vereniging, gaat de beslissing van kracht op de dag van de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

En cas de refus d'agrément d'une association, la décision prend cours le jour de la publication au Moniteur Belge.


De automatische beslissing gaat in bij ontstentenis van een beslissing binnen een termijn van 180 dagen te rekenen vanaf de datum waarop het dossier volledig is.

La décision automatique intervient en l'absence d'une décision dans un délai de 180 jours qui prend cours à la date à laquelle le dossier est complet.


Of het nu gaat om de erkenning of de uitvoerbare kracht, de vreemde beslissing moet steeds voldoen aan een reeks voorwaarden, die worden opgesomd in artikel 25.

Que ce soit pour la reconnaissance ou pour la force exécutoire, la décision étrangère doit respecter une série de conditions, énoncées par l'article 25.


Of het nu gaat om de erkenning of de uitvoerbare kracht, de vreemde beslissing moet steeds voldoen aan een reeks voorwaarden, die worden opgesomd in artikel 25.

Que ce soit pour la reconnaissance ou pour la force exécutoire, la décision étrangère doit respecter une série de conditions, énoncées par l'article 25.


In de erkenningprocedure beschreven in artikel 2, § 4 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 is bepaald dat de minister binnen de 180 dagen na ontvangst van de aanvraag de erkenning toekent en dat zijn beslissing wordt geacht positief te zijn indien deze niet werd genomen binnen de voornoemde termijn.

Dans la procédure d'agrément décrite à l'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 10 août 1998, il est prévu en effet que le ministre accorde l'agrément dans les 180 jours qui suivent la réception de la demande et que sa décision est considérée comme positive au cas où elle n'est pas prise dans les délais précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning gaat de beslissing van kracht 180 dagen' ->

Date index: 2024-02-10
w