Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenning legt val-i-pac » (Néerlandais → Français) :

Art. 14. Binnen de vier maand na datum van het toekennen van deze erkenning legt Val-I-Pac een definitief ontwerp van toetredingscontract ter goedkeuring aan de Interregionale Verpakkingscommissie voor.

Art. 14. Dans les quatre mois après la date d'attribution de cet agrément, Val-I-Pac présente un projet définitif de contrat d'adhésion à l'approbation de la Commission interrégionale de l'Emballage.


Overwegende dat Val-I-Pac niet eenzijdig wijzigingen mag aanbrengen in zijn systeem om aan zijn terugnameplicht te voldoen; dat Val-I-Pac alle wijzigingen voorafgaandelijk moet meedelen aan de Interregionale Verpakkingscommissie; dat het instrument "erkenning" principieel inhoudt dat slechts op het moment van het verlenen of vernieuwen van de erkenning, er fundamentele aanpassingen kunnen gebeuren aan het systeem en dit op basis van de voorstellen opgenomen in de erkenningsaanvraag; dat op het moment van verlenen of verlengen van d ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac ne dispose pas de la faculté de modifier unilatéralement le système mis en place afin de remplir son obligation de reprise; que Val-I-Pac doit notifier au préalable toute modification à la Commission interrégionale de l'Emballage; que l'instrument « agrément » implique que des adaptations fondamentales du système ne peuvent avoir lieu qu'au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément et ceci, sur la base des propositions reprises dans la demande d'agrément; que c'est, en effet, au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément qu'un juste équilibre est déterminé entre les différents intérêts ...[+++]


Val-I-Pac is verplicht om binnen een termijn van 3 maanden na het afleveren van deze erkenning, samen met de Gewesten en met de Interregionale Verpakkingscommissie, een monitoringsysteem uit te werken met als doel de effectiviteit en de efficiëntie van het door Val-I-Pac in de gewesten gevoerde beleid inzake sortering en selectieve inzameling te kunnen evalueren en om gegevens per gewest en/of voor het subgewestelijke niveau te kunnen aanleveren.

Dans un délai de 3 mois après l'octroi du présent agrément, Val-I-Pac est tenu de développer, en collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage, un système de monitoring dans le but d'évaluer l'efficacité et l'efficience de la politique menée par Val-I-Pac au sein des Régions en matière de tri et de collecte sélective et permettant de fournir des données par région et/ou sous-régions.


Art. 12. § 1. Val-I-Pac legt jaarlijks en tegen uiterlijk 31 oktober zijn tarieven voor de leden voor aan de Interregionale Verpakkingscommissie.

Art. 12. § 1. Chaque année et au plus tard pour le 31 octobre, Val-I-Pac soumet à la Commission interrégionale de l'Emballage les tarifs destinés à ses membres.


Overwegende dat het past om in de erkenning duidelijk aan te geven welke resultaten moeten voortvloeien uit het op te zetten monitoringsysteem, zodat hieromtrent geen discussie kan ontstaan, maar dat de praktische uitwerking van het systeem in nauwe samenwerking moet gebeuren tussen Val-I-Pac, de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie;

Considérant qu'il convient d'indiquer clairement dans l'agrément quels sont les résultats qui devront découler du système de monitoring à mettre en place, de manière à éviter toute discussion à ce sujet, mais que la mise en oeuvre pratique du système devra avoir lieu en étroite collaboration avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage;


Besluit van de Interregionale Verpakkingscommissie van 1 december 2016 tot erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk Val-I-Pac, Koningin Astridlaan 59, bus 11, 1780 Wemmel, als organisme voor verpakkingsafval

Décision de la Commission interrégionale de l'Emballage du 1er décembre 2016 concernant l'agrément de l'association sans but lucratif Val-I-Pac, avenue Reine Astrid 59, bte 11, 1780 Wemmel en qualité d'organisme pour les déchets d'emballages


Overwegende dat in toepassing van artikel 10, § 2, 5° van het samenwerkingsakkoord het modelcontract met de verpakkingsverantwoordelijken, ook « toetredingscontract » genoemd, deel uitmaakt van het aanvraagdossier voor erkenning; dat Val-I-Pac het ontwerp van toetredingscontract met zijn aangesloten leden aan de bepalingen van deze erkenning moet aanpassen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie dit moet kunnen verifiëren;

Considérant qu'en application de l'article 10, § 2, 5° de l'accord de coopération, le contrat-type avec les responsables d'emballages, également appelé « contrat d'adhésion », fait partie du dossier de demande d'agrément; que Val-I-Pac doit adapter le projet de contrat d'adhésion avec ses membres adhérents aux dispositions de cet agrément; que la Commission interrégionale de l'Emballage doit pouvoir le vérifier;


Overwegende dat artikel 37, 3e alinea van het nieuwe samenwerkingsakkoord bepaalt dat elke erkenning van een organisme in de zin van artikel 10 die werd verleend vóór de inwerkingtreding van dat samenwerkingsakkoord en die er niet mee in overeenstemming is, moet worden aangepast overeenkomstig het artikel 26, § 1, 4°, en dit binnen een termijn van uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding; dat met name de erkenning van Val-I-Pac aan de bepalingen van het nieuwe samenwerkingsakkoord moest worden aangepast;

Considérant que le 3 alinéa de l'article 37 du nouvel accord de coopération stipule que tout agrément au sens de l'article 10 accordé avant l'entrée en vigueur du présent accord de coopération et non conforme aux dispositions du présent accord de coopération est adapté conformément à l'article 26, § 1, 4°, au plus tard dans un délai de six mois à dater de l'entrée en vigueur; que plus précisément, l'agrément de Val-I-Pac doit être adapté aux nouvelles dispositions de l'accord de coopération;


Overwegende dat artikel 10, § 2, 2° van het samenwerkingsakkoord aan VAL-I-PAC oplegt om een financieel plan en een begroting bij zijn erkenningsaanvraag te voegen voor de volledige duur van de erkenning; dat VAL-I-PAC verklaart hiertoe niet volkomen in staat te zijn; dat een overmaking van de jaarlijkse begroting minimaal vereist is;

Considérant que l'article 10, § 2, 2° de l'Accord de coopération impose à VAL-I-PAC de joindre un plan financier et un budget à sa demande d'agrément pour la durée totale de l'agrément; que VAL-I-PAC affirme ne pas être totalement en mesure de les joindre; que la transmission annuelle du budget est une exigence minimale;


Art. 11. § 1. Binnen de zes maanden na datum van het toekennen van deze erkenning legt VAL-I-PAC een definitief ontwerp van toetredingscontract met de verpakkingsverantwoordelijke aan de Interregionale Verpakkingscommissie voor.

Art. 11. § 1. VAL-I-PAC transmet à la Commission interrégionale de l'Emballage le projet définitif de contrat d'adhésion avec le responsable d'emballages dans les six mois à dater de l'attribution de cet agrément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning legt val-i-pac' ->

Date index: 2024-01-03
w