Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenningsrichtlijn
Richtlijn asielnormen

Traduction de «erkenning moeten genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenni ...[+++]

Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres demandeurs n'en disposeraient pas e ...[+++]


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]


Mevrouw Zrihen denkt in het bijzonder aan vrouwelijke onderzoekers, die artikels moeten publiceren om erkenning te genieten in de wetenschappelijke wereld.

Mme Zrihen songe en particulier aux femmes chercheuses, qui doivent produire des articles pour être reconnues dans le monde de la science.


Gezien het bereikte niveau van harmonisatie betreffende de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, moeten gemeenschappelijke criteria voor het aanmerken van derde landen als veilige landen van herkomst worden vastgesteld.

Compte tenu du degré d’harmonisation atteint en ce qui concerne les conditions que doivent remplir les ressortissants de pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de bénéficiaires de la protection internationale, il convient d’établir des critères communs permettant de désigner des pays tiers comme pays d’origine sûrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het bereikte niveau van harmonisatie betreffende de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, moeten gemeenschappelijke criteria voor het aanmerken van derde landen als veilige landen van herkomst worden vastgesteld.

Compte tenu du degré d’harmonisation atteint en ce qui concerne les conditions que doivent remplir les ressortissants de pays tiers et les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de bénéficiaires de la protection internationale, il convient d’établir des critères communs permettant de désigner des pays tiers comme pays d’origine sûrs.


Art. 59. Kandidaten voor de Methusalem-financiering moeten : 1° aan de criteria van excellentie voldoen waaruit blijkt dat ze substantieel bijdragen aan de ontwikkeling van hun vakgebied en daarvoor internationale erkenning genieten; 2° bewijzen dat ze meer dan andere onderzoekers onderzoeksmiddelen hebben weten te verwerven, zoals projecten als vermeld in artikel 49, eerste lid, 1°, IUAP-, EU-, FWO- en IWT-financiering; 3° over een onderzoeksgroep beschikken met een voldoende kritieke massa, zoals onder meer ...[+++]

Art. 59. Les candidats au financement 'Methusalem' doivent : 1° satisfaire aux critères d'excellence dont il ressort qu'ils contribuent de façon substantielle au développement de leur discipline et jouissent d'une renommée internationale dans ce domaine; 2° prouver qu'ils ont acquis plus efficacement que les autres chercheurs des moyens de recherche, tels que des projets cités à l'article 49, alinéa premier, 1°, le financement IUAP, UE, FWO et IWT; 3° réunir un groupe de recherche ayant une masse critique suffisante, comme l'indique le nombre de chercheurs postdoctoraux qui y participent pendant une période prolongée; 4° déposer u ...[+++]


- Om de erkenning bedoeld bij artikel 2 te kunnen genieten, moeten de museale instellingen aan de volgende voorwaarden voldoen :

- Pour bénéficier de la reconnaissance prévue à l'article 2, les institutions muséales doivent répondre aux conditions suivantes :


Om erkend te worden en de erkenning te blijven genieten, moeten de operatoren van de Openbare Dienst voor openbare lectuurvoorziening aan de volgende voorwaarden voldoen :

Pour être reconnus et garder le bénéfice de la reconnaissance, les opérateurs du Service public de la Lecture doivent satisfaire aux conditions générales suivantes :


Slachtoffers van terrorisme moeten tevens speciale aandacht, steun en maatschappelijke erkenning genieten.

Les victimes du terrorisme doivent également faire l'objet d'une attention spécifique et bénéficier d'un soutien et d'une reconnaissance sociale particuliers.


De voorwaarden ­ onder meer wat de erkenning betreft ­ waaraan de instellingen respectievelijk bedoeld in artikel 44, § 2, 2º, 4º en 9º, van het voornoemde wetboek moeten beantwoorden om de vrijstelling te genieten, worden uitvoerig toegelicht in de nummers 319, 321 en 328 van de BTW-Handleiding.

Les conditions auxquelles les organismes, respectivement visés à l'article 44, § 2, 2º, 4º et 9º, du code précité, doivent répondre pour bénéficier de l'exemption notamment en ce qui concerne la reconnaissance, sont plus amplement commentées aux numéros 319, 321 et 328 du Manuel de la TVA.




D'autres ont cherché : erkenningsrichtlijn     richtlijn asielnormen     erkenning moeten genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning moeten genieten' ->

Date index: 2021-09-15
w