Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wet erkenning instellingen schriftelijk onderwijs

Vertaling van "erkenning moeten schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet erkenning instellingen schriftelijk onderwijs

Loi relative à l'agrément des établissements d'enseignement par correspondance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvragen tot erkenning moeten schriftelijk aan de minister van Justitie gericht worden.

Les demandes d'agrément doivent être adressées par écrit au ministre de la Justice.


Als blijkt dat het maximaal relatief lekverlies overschreden is en maatregelen moeten worden getroffen, brengt het koeltechnisch bedrijf ten minste de eigenaar of beheerder schriftelijk op de hoogte van de vastgestelde lekkage en formuleert het een voorstel van te nemen maatregelen; 5° toont op verzoek het materiaal dat gebruikt wordt bij de uitvoering van de werkzaamheden met betrekking tot de erkenning; 6° zorgt ervoor dat de k ...[+++]

S'il s'avère que les pertes maximales relatives par fuite ont été dépassées et que des mesures doivent être prises, l'entreprise en technique du froid informe au moins le propriétaire ou le gestionnaire de la fuite constatée par écrit et formule une proposition des mesures à prendre ; 5° montre, sur demande, le matériel qu'il utilise lors de l'exécution des travaux relatifs à l'agrément ; 6° veille à ce que le technicien en froid dispose de l'équipement, des instruments et des matériels nécessaires pendant les travaux assujettis à l'obligation d'agrément effectués aux équipements frigorifiques fixes.


De aanvragen tot erkenning moeten schriftelijk aan de Minister van Justitie worden gericht.

Les demandes d'agréation doivent être adressées par écrit au Ministre de la Justice.


Het voornemen een erkenning te beëindigen, alsmede de redenen daartoe, moeten de ondernemer uiterlijk vijftien dagen vóór de datum waarop de erkenning zal worden beëindigd schriftelijk ter kennis worden gebracht.

L'intention de mettre fin à la qualification est préalablement notifiée par écrit à l'opérateur économique au moins quinze jours avant la date prévue pour mettre fin à la qualification, en indiquant la ou les raisons justifiant cette intention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voornemen een erkenning te beëindigen, alsmede de redenen daartoe, moeten het economisch subject uiterlijk vijftien dagen vóór de datum waarop de erkenning zal worden beëindigd schriftelijk ter kennis worden gebracht.

L'intention de mettre fin à la qualification est préalablement notifiée par écrit à l'opérateur économique au moins quinze jours avant la date prévue pour mettre fin à la qualification, en indiquant la ou les raisons justifiant cette intention.


De aanvragen tot erkenning van de organisaties, bedoeld in artikel 3, § 1, 1° tot 5°, moeten schriftelijk worden ingediend uiterlijk op 1 september van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan de vierjarige periode waarvoor de erkenning wordt aangevraagd.

Les demandes d'agrément des organisations visées à l'article 3, § 1, 1° à 5°, doivent être introduites par écrit au plus tard le 1 septembre de l'avant-dernière année précédant la période de quatre ans pour laquelle l'agrément est sollicité.


Art. 6. § 1. De aanvragen tot erkenning van de sportfederaties moeten schriftelijk worden ingediend uiterlijk op 1 september, voorafgaand aan het jaar van erkenning.

Art. 6. § 1. Les demandes d'agrément des fédérations sportives doivent être introduites par écrit au plus tard le 1 septembre précédant l'année de l'agrément.


Het voornemen een erkenning te beëindigen, alsmede de redenen daartoe, moeten het economische subject vooraf schriftelijk ter kennis worden gebracht.

L'intention de mettre fin à la qualification doit être préalablement notifiée par écrit à l'opérateur économique en indiquant la ou les raisons justifiant cette intention.


De aanvragen tot erkenning van de muziekverenigingen, genoemd in artikel 3, § 1, 1°, moeten schriftelijk worden ingediend uiterlijk 1 september van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan elke vierjarige periode waarvoor de erkenning wordt aangevraagd.

Les demandes d'agrément des associations de musique, visées à l'article 3, § 1, 1°, doivent être introduites par écrit, au plus tard le 1 septembre de l'avant-dernière année précédant chaque période quadriennale pour laquelle l'agrément est demandé.


de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actieprogramma en vroegere resoluties van de Raad vastgest ...[+++]

d'accorder la plus haute priorité à la transposition effective, complète et dans les délais prescrits de la législation du marché unique afin d'en assurer une application efficace dans tous les Etats membres ; de respecter le calendrier fixé dans le plan d'action, de même que les calendriers nationaux soumis à la Commission, et, après l'expiration du plan d'action, de continuer à lui soumettre de nouveaux calendriers, afin que toutes les directives relatives au marché unique soient transposées dans les délais qu'elles prévoient ; de veiller au fonctionnement efficace des arrangements en matière d'application de la législation et de résolution des problèmes qui ont été institués conformément au plan d'action et aux résolutions antérieure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenning moeten schriftelijk' ->

Date index: 2024-04-03
w