Overwegende dat artikel 37, 3e alinea van het nieuwe samenwerkingsakkoo
rd bepaalt dat elke erkenning van een organisme in de zin van artikel 10 die werd verleend vóór de inwerkingtreding van dat samenwerkin
gsakkoord en die er niet mee in overeenstemming is, moet worden aangepast overeenkomstig het artikel 26, § 1, 4°, en dit binnen een termijn van uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding; dat met name de erkenning van Fost Plus aan de bepalingen van het nieuwe s
amenwerkingsakkoord moest ...[+++] worden aangepast; dat deze bepaling in de erkenning van 18 december 2008 werd geconcretiseerd door de opname van een herzieningsclausule, met name in artikel 62, § 2; Considérant que le 3 alinéa de l'article 37 du nouvel accord de coopération stipule que tout agrément au sens de l'article 10 accordé avant l'entrée en vigueur du présent accord de coopération et non conforme aux dispositions du présent accord de coopération est adapté conformément à l'article 26, § 1, 4°, au plus tard d
ans un délai de six mois à dater de l'entrée en vigueur; que plus précisément, l'agrément de Fost Plus doit être adapté aux nouvelles dispositions de l'accord de coopération; que cette disposition s'est vue concrétisée en intégrant une clause de révision dans l'agrément du 18 décembre 2008, à savoir à l'article 62, § 2;
...[+++]