Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Frauduleuze aansluiting
Frauduleuze activiteiten voorkomen
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «erkenning op frauduleuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse




nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


frauduleuze activiteiten voorkomen

empêcher les activités frauduleuses


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de erkenning op frauduleuze wijze is verkregen, of

lorsque l'agrément a été acquis par des moyens frauduleux; ou


De lidstaten kunnen als maatregel onder meer weigeren de status van erkend werkgever te verlengen of besluiten deze status in te trekken, indien de werkgever de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn niet is nagekomen of wanneer de erkenning op frauduleuze wijze is verkregen.

Les États membres peuvent notamment refuser de renouveler ou décider de retirer le statut d’employeur agréé à un employeur qui n’a pas respecté ses obligations au titre de la présente directive ou dans les cas où l’agrément a été obtenu par des moyens frauduleux.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 19 SEPTEMBER 2017. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en het Consulair Wetboek met het oog op de strijd tegen de frauduleuze erkenning en houdende diverse bepalingen inzake het onderzoek naar het vaderschap, moederschap en meemoederschap, alsook inzake het schijnhuwelijk en de schijnwettelijke samenwoning (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 19 SEPTEMBRE 2017. - Loi modifiant le Code civil, le Code judiciaire, la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et le Code consulaire, en vue de lutter contre la reconnaissance frauduleuse et comportant diverses dispositions en matière de recherche de paternité, de maternité et de comaternité, ainsi qu'en matière de mariage de complaisance et de cohabitation légale de complaisance (1)


Hiermee raakt de in het geding zijnde bepaling een categorie van personen die, per hypothese, het slachtoffer is geweest van de frauduleuze gedraging van de andere categorie van personen, waarbij de in het geding zijnde bepaling haar hoofdelijk aansprakelijk stelt voor een schuld waarvan zij niet kan worden vrijgesteld, zelfs indien zij, als burgerlijke partij, de erkenning heeft kunnen verkrijgen van de schade die zij heeft geleden door de aangetoonde strafrechtelijke fout.

Ce faisant, la disposition en cause a pour conséquence de sanctionner une catégorie de personnes qui aura, par hypothèse, été victime du comportement frauduleux de l'autre catégorie de personnes, la disposition en cause la rendant solidaire d'une dette dont elle ne peut être exonérée, même si, en qualité de partie civile, elle a pu obtenir la reconnaissance du dommage qu'elle a subi du fait de la faute pénale établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u in uw antwoorden hierop aangaf, werd u hierover aangeschreven door verschillende organisaties (zoals onder meer Association de défense des victimes de mariages de complaisance et de bébés-papiers), alsook door de 19 Brusselse gemeenten, met de vraag zo vlug mogelijk een wet te ontwerpen ter bestrijding van frauduleuze erkenning van baby's of kinderen.

Comme vous l'indiquiez dans vos réponses, plusieurs organisations (telles que notamment l'Association de défense des victimes de mariages de complaisance et de bébés-papiers), ainsi que les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale vous ont écrit à ce sujet en vous demandant d'élaborer le plus rapidement possible une loi visant à lutter contre la reconnaissance frauduleuse de nourrissons ou d'enfants.


Bij het toekennen van de erkenning wordt rekening gehouden met de geschiktheid van de betrokkene om zijn beroep uit te oefenen, moet hij de herkomst van de voor zijn activiteiten aangewende financiële middelen aangeven en de gouverneur dient na te gaan of de financiële middelen niet van frauduleuze of criminele oorsprong zijn.

Pour l'octroi de l'agrément, on tient compte de l'aptitude de l'intéressé à exercer sa profession; il doit indiquer la provenance des fonds affectés à ses activités et le gouverneur est tenu de vérifier si ces fonds ne sont pas d'origine frauduleuse ou criminelle.


Bij het toekennen van de erkenning wordt rekening gehouden met de geschiktheid van de betrokkene om zijn beroep uit te oefenen, moet hij de herkomst van de voor zijn activiteiten aangewende financiële middelen aangeven en de gouverneur dient na te gaan of de financiële middelen niet van frauduleuze of criminele oorsprong zijn.

Pour l'octroi de l'agrément, on tient compte de l'aptitude de l'intéressé à exercer sa profession; il doit indiquer la provenance des fonds affectés à ses activités et le gouverneur est tenu de vérifier si ces fonds ne sont pas d'origine frauduleuse ou criminelle.


Bij het toekennen van de erkenning wordt rekening gehouden met de geschiktheid van de betrokkene om zijn beroep uit te oefenen, moet hij de herkomst van de voor zijn activiteiten aangewende financiële middelen aangeven en de gouverneur dient na te gaan of de financiële middelen niet van frauduleuze of criminele oorsprong zijn.

Pour l'octroi de l'agrément, on tient compte de l'aptitude de l'intéressé à exercer sa profession; il doit indiquer la provenance des fonds affectés à ses activités et le gouverneur est tenu de vérifier si ces fonds ne sont pas d'origine frauduleuse ou criminelle.


Het gaat niet om een nieuw fenomeen; het is genoegzaam gekend bij de Dienst Vreemdelingen en bij de ambtenaren van de burgerlijke stand, maar het Belgische afstammingsrecht maakt het vermoeden of vaststellen van een frauduleuze erkenning moeilijk. De algemene principes van dat recht zijn immers gebaseerd op twee begrippen: de biologische waarheid en de sociaal-affectieve werkelijkheid.

Le phénomène n'est pas nouveau, et est bien connu de l'Office des Etrangers ou des officiers de l'état civil mais la difficulté à suspecter ou établir une reconnaissance frauduleuse, est à mettre au crédit des principes généraux du droit belge de la filiation fondés sur deux notions susceptibles d'entrer en opposition: la vérité biologique et la réalité socioaffective.


6. De lidstaten kunnen onder meer weigeren de erkenning van een onderzoeksinstelling te verlengen of deze intrekken indien de instelling niet langer voldoet aan de in de leden 2, 3 en 4 gestelde voorwaarden, indien de erkenning op frauduleuze wijze is verkregen of indien een onderzoeksinstelling op frauduleuze of nalatige wijze een gastovereenkomst met een onderdaan van een derde land heeft gesloten.

6. Un État membre peut, entre autres mesures, refuser de renouveler ou décider de retirer l'agrément d'un organisme de recherche qui ne remplit plus les conditions prévues aux paragraphes 2, 3 et 4, ou si l'agrément a été acquis par des moyens frauduleux, ou lorsqu'un organisme de recherche a signé une convention d'accueil avec un ressortissant de pays tiers d'une manière frauduleuse ou négligente.


w