Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Body dysmorphic disorder
Cassis-van-Dijon-zaak
Dysmorfofobie
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «erkenning uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]






nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuwe dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging komen alleen in aanmerking als de erkenning vóór 1 januari van dat werkingsjaar is aangevraagd en als de erkenning uiterlijk op 1 januari van hetzelfde werkingsjaar ingaat.

Un nouveau centre de soins palliatifs de jour ne peut entrer en ligne de compte que si l'agrément est demandé avant le 1 janvier de cette année d'activité et si l'agrément prend cours au plus tard le 1 janvier de cette même année d'activité.


Nieuwe dagverzorgingscentra komen alleen in aanmerking als de erkenning vóór 1 januari van dat werkingsjaar is aangevraagd en als die erkenning uiterlijk op 1 januari van datzelfde werkingsjaar ingaat.

Un nouveau centre de soins de jour ne peut entrer en ligne de compte que si l'agrément est demandé avant le 1 janvier de cette année d'activité et si cet agrément prend cours au plus tard le 1 janvier de cette même année d'activité.


De Minister beslist over de toekenning of weigering van erkenning uiterlijk binnen een termijn van vijftien dagen na het onderzoeksrapport.

Le Ministre se prononce sur l'octroi ou le refus d'agrément au plus tard dans un délai de quinze jours qui suit le rapport d'instruction.


...aatsing in gezinnen, hun erkenning uiterlijk zes maanden vóór de inwerkingtreding van het besluit van 8 mei 2014 moeten aanvragen; Overwegende dat de diensten hun erkenning niet hebben kunnen aanvragen op basis van een bepaling van het besluit van 8 mei 2014 die niet in werking is getreden; Overwegende dat de bepalingen van de artikelen 25 en 26 van het besluit onverenigbaar met elkaar zijn; Overwegende dat bovendien een voorontwerp van decreet houdende de Code voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming momenteel besproken wordt en dat het aanpassingen van het besluit van 8 mei 2014 mogelijk kan vereisen; dat h ...[+++]

... Code de la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse est actuellement en discussion et qu'il est susceptible de demander des adaptations de l'arrêté du 8 mai 2014; qu'il n'est dès lors pas opportun qu'un nouvel arrêté entre en vigueur dès à présent, ce qui placerait les services face à des modifications successives dans un laps de temps trop court; Considérant dès lors que, pour assurer la sécurité juridique des services agréés en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services de p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. § 1. De beheersinstantie dient de aanvraag tot verlenging van de erkenning uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de lopende erkenning bij het agentschap in.

Art. 15. § 1 . L'instance de gestion introduit la demande de prolongation auprès de l'agence au plus tard dans les six mois avant l'expiration de l'agrément en cours.


In die gevallen moet de aanvraag om erkenning uiterlijk 6 maanden na de aanvang van de bijstand worden ingediend en wordt de erkenning beperkt tot een maximumduur van 3 opeenvolgende kalenderjaren.

Dans ces cas, la demande d'agrément doit être introduite au plus tard 6 mois après le début de l'octroi de l'assistance et l'agrément est limité à une durée maximale de 3 années civiles successives.


De Minister beslist over de toekenning of weigering van erkenning uiterlijk binnen een termijn van vijftien dagen na het onderzoeksrapport.

Le Ministre se prononce sur l'octroi ou le refus d'agrément au plus tard dans un délai de quinze jours qui suit le rapport d'instruction.


1. Elke lidstaat wijst uiterlijk op 18 januari 2016 een assistentiecentrum aan dat tot taak heeft de burger alsook de assistentiecentra van de andere lidstaten bij te staan in verband met de erkenning van beroepskwalificaties overeenkomstig deze richtlijn, onder meer met informatie over de nationale wetgeving inzake beroepen en de uitoefening hiervan, de sociale wetgeving en, in voorkomend geval, de beroepsregels.

1. Chaque État membre désigne, au plus tard le 18 janvier 2016 un centre d’assistance dont la mission consiste à offrir aux citoyens ainsi qu’aux centres d’assistance des autres États membres une assistance en matière de reconnaissance des qualifications professionnelles visées dans la présente directive, notamment des informations sur la législation nationale régissant les professions et l’exercice de ces professions, la législation sociale, et, le cas échéant, les règles de déontologie.


3. Uiterlijk op het tijdstip van de kennisgeving van de erkenning van de eerste operationele structuur, als bedoeld in artikel 13, lid 3, stelt de voor de erkenning bevoegde functionaris de Commissie in kennis van de erkenning van de nationale ordonnateur.

3. Le responsable de l'accréditation notifie à la Commission l'accréditation de l'ordonnateur national préalablement à la notification de l'accréditation de la première structure d'exécution, telle que décrite à l'article 13, paragraphe 3.


Art. 5. § 1. De overeenkomstig artikel 2 en 3 nieuwe sociaal-culturele vereniging, die de procedure van erkenning met vrucht doorliep, moet om een subsidie te verkrijgen in een voor haar eerste beleidsperiode een aanvraag indienen bij de administratie binnen drie maanden na de beslissing tot erkenning en, in geval van een beroepsprocedure bij de aanvraag tot erkenning, uiterlijk vóór 1 december van het jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode waarvoor subsidie gevraagd wordt.

Art. 5. § 1. La nouvelle association socioculturelle agréée conformément aux articles 2 et 3, ayant parcouru avec succès la procédure d'agrément, est tenue, afin d'obtenir une subvention pendant sa première période de gestion, d'introduire une demande auprès de l'administration dans les trois mois de la décision d'agrément et, en cas de procédure de recours, au plus tard le 1 décembre de l'année précédant la période de gestion sur laquelle porte la demande de subvention.


w