F. erop wijzende dat de tweede oplossing beter in praktijk is te brengen omdat de rechtsstelsels van de lidstaten weliswaar verschillen, maar niettemin zijn gebaseerd op een complex van procesregels die voldoende garanties bieden en op een correcte uitvoeringspraktijk daarvan, zodat betrouwbare strafrechtelijke beslissingen worden genomen die uitvoerbaar zijn op het grondgebied van de andere lidstaten zonder dat moeizame en onzekere procedures voor erkenning nodig zijn,
F. soulignant que la deuxième solution semblerait plus réalisable car, bien que l'on se trouve en présence de modèles différents, les systèmes particuliers des États membres sont fondés sur un ensemble de règles de procédure offrant des garanties adéquates et sur une pratique correcte d'application de ces règles, propres à produire des décisions pénales fiables et, dès lors, susceptibles d'être exécutées sur le territoire des autres États membres sans faire appel à des procédures de reconnaissance laborieuses et incertaines,