Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenningsbesluit

Vertaling van "erkenningsbesluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erkenning begint te lopen op de dag waarop het erkenningsbesluit ter kennis wordt gebracht van de organisatie.

L'agrément prend cours le jour où l'arrêté d'agrément est notifié à l'organisation.


De dienst laat overgaan tot de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van een bericht waarbij kennis van het ministerieel erkenningsbesluit wordt gegeven aan het publiek.

Le service fait procéder à la publication au Moniteur belge d'un avis portant l'arrêté ministériel de reconnaissance à la connaissance du public.


Het op de website gepubliceerd aanvraagdossier bedoeld in artikel 51, wordt door de dienst aangepast en het ministerieel erkenningsbesluit bedoeld in hetzelfde artikel wordt dienovereenkomstig gewijzigd.

Le dossier de demande publié sur internet visé à l'article 51, est adapté par le service et l'arrêté ministériel de reconnaissance visé au même article est modifié en conséquence.


Het ministerieel erkenningsbesluit vermeldt de elementen bedoeld in artikel 49, eerste lid, 3° tot 6° en de referentie van de bekendmaking van het dossier op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".

L'arrêté ministériel de reconnaissance reprend les éléments figurant à l'article 49, alinéa 1, 3° à 6° et la référence de la publication du dossier sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonne".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We ontvingen signalen dat er gewerkt wordt aan een nieuw erkenningsbesluit voor het beroep van medisch laboratorium technoloog.

Il nous revient qu'un nouvel arrêté d'agrément est en préparation pour la profession de technologue de laboratoire médical.


De cel-, weefsels- of andere lichaamsmateriaalbanken die vóór de inwerkingtreding van deze wet een erkenning hebben bekomen overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 april 1988 betreffende de weefselbanken en het wegnemen, bewaren, afleveren, bereiden, invoeren, vervoeren, distribueren en afleveren van weefsels, behouden deze erkenning tot de einddatum vermeld in het erkenningsbesluit en uiterlijk tot 31 december van het jaar volgend op de bekrachtiging van deze wet.

Les banques de cellules, de tissus ou d'autres matériels corporels humains qui ont obtenu un agrément conformément à l'arrêté royal du 15 avril 1988 relatif aux banques de tissus et au prélèvement, à la conservation, à la préparation, à l'importation, au transport, à la distribution et à la délivrance de tissus, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, restent agréées jusqu'à la date mentionnée dans l'arrêté d'agrément et au plus tard jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit la date de ratification de la présente loi.


In het kader van het erkenningsbesluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning voor laboratoria van klinische biologie, worden de klinische laboratoria niet geaccrediteerd maar wel erkend.

Dans le cadre de l’arrêté d’agrément du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique, les laboratoires de biologie clinique ne sont pas accrédités mais agréés.


Voor een nieuwe erkenning moet de procedure gevolgd worden zoals beschreven in het erkenningsbesluit van 3 december 1999 koninklijk besluit betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.

Pour un nouvel agrément, la procédure telle que décrite dans l’arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions doit être suivie.


Artikel 4 van het bovenvermelde koninklijk besluit was nieuw en gaf de OCMW's de mogelijkheid om een gedeelte van hun totale steun aan PVT-bewoners terug te vorderen bij de federale overheidsdienst Volksgezondheid, naar rato van 15 % in 2003, 30 % in 2004 en 60 % vanaf 1 januari 2005 op voorwaarde evenwel dat het OCMW het bewijs kon leveren dat rekening werd gehouden met artikel 38, § 4, van het gewijzigde erkenningsbesluit van PVT's, zijnde de garantie van het persoonlijk zakgeld van 154,75 euro per maand (koninklijk besluit van 13 december 2003).

L'article 4 de l'arrêté royal précité était nouveau et donnait aux CPAS la possibilité de récupérer auprès du SPF Santé publique une partie du montant total de leur aide aux résidants des MSP : 15 % en 2003, 30 % en 2004 et 60 % à partir du 1 janvier 2005, à la condition toutefois que le CPAS puisse faire la preuve qu'il a été tenu compte de l'article 38, § 4, de l'arrêté modifié d'agrément des MSP, à savoir la garantie de l'octroi de 154,75 euros d'argent de poche par mois (arrêté royal du 13 décembre 2003).


De geteisterde beschikt over een termijn van drie maanden na de maand van publicatie van het erkenningsbesluit om zijn aanvraag tot een financiële tegemoetkoming in te dienen.

Le sinistré dispose d'un délai de trois mois à dater de la publication de l'arrêté de reconnaissance, pour introduire sa demande d'intervention financière.




Anderen hebben gezocht naar : erkenningsbesluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenningsbesluit' ->

Date index: 2024-08-16
w