1. is verheugd over de door de EU geuite wens om het Protocol uiterlijk in 2002 in werking te laten treden; erkent dat daartoe een beslissing absoluut noodzakelijk is dat de EU het voortouw neemt bij de ratificatie van het Protocol nog voor het einde van de zesde Conferentie van de partijen (COP6) wanneer een besluit wordt genomen over de details van het Protocol, met name, maar niet uitsluitend, over het mechanisme van Kyoto en de naleving;
1. se félicite que l'Union européenne ait exprimé le souhait que le protocole entre en vigueur au plus tard en 2002; reconnaît que pour parvenir à ce résultat, il est indispensable qu'elle prenne l'initiative de le ratifier dès la fin de la COP6, lorsque ses éléments, notamment - mais non exclusivement - les mécanismes de Kyoto et le respect des dispositions, seront arrêtés;