Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Nationale erkentelijkheid
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Statuut van nationale erkentelijkheid
Vijandschap jegens God
Werking jegens derden

Traduction de «erkentelijkheid jegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


statuut van nationale erkentelijkheid

statut de reconnaissance nationale


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die dikwijls draait ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is

Convention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit bezoek van de voorzitter en het college van commissarissen, dat in deze vorm voor het eerst plaatsvindt, getuigt van de uitstekende betrekkingen tussen de Commissie en de stad Brussel, en brengt de verbondenheid en de erkentelijkheid van de Commissie jegens de feitelijke hoofdstad van de Unie en haar inwoners, die de Commissie al meer dan 60 jaar in hun midden opnemen, tot uitdrukking (zie hier voor het programma en praktische informatie voor journalisten die het evenement willen bijwonen).

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).


3. betuigt zijn erkentelijkheid jegens alle maatschappelijke organisaties, nationale mensenrechteninstellingen, nationale preventiemechanismen en individuen die streven naar verhaal- en compensatiemogelijkheden voor slachtoffers, straffeloosheid bestrijden en de geseling van foltering en mishandeling over de hele wereld actief voorkomen;

3. salue les organisations de la société civile, les institutions nationales de défense des droits de l'homme, les mécanismes nationaux de prévention et les individus qui mettent tout en œuvre pour permettre aux victimes d'obtenir réparation et indemnisation, qui luttent contre l'impunité et qui œuvrent activement à la prévention de la torture et des mauvais traitements dans le monde entier;


De nationale erkentelijkheid is een daad van solidariteit van de Staat jegens personen die gediend hebben in of slachtoffer waren van gewapende conflicten op het Belgisch grondgebied.

La reconnaissance nationale constitue un acte de solidarité de l'État à l'égard des personnes qui l'ont servi ou qui ont été victimes de conflits armés sur le territoire national.


De nationale erkentelijkheid is een daad van solidariteit van de Staat jegens personen die gediend hebben in of slachtoffer waren van gewapende conflicten op het Belgisch grondgebied.

La reconnaissance nationale constitue un acte de solidarité de l'État à l'égard des personnes qui l'ont servi ou qui ont été victimes de conflits armés sur le territoire national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betuigt zijn erkentelijkheid jegens de Afghaanse vrouwen die een cruciale rol spelen in de ontwikkeling en groei van het land; meent dat de vorderingen die de afgelopen jaren zijn geboekt als het gaat om gelijkheid tussen mannen en vrouwen van groot belang zijn om verder te kunnen te werken aan de toekomst van het land;

4. rend hommage aux femmes afghanes, qui jouent un rôle crucial dans le développement et la croissance de la nation; estime que les progrès accomplis au cours des dernières années dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes sont essentiels pour construire l'avenir du pays;


Ik moet mij om gezondheidsredenen terugtrekken, maar ik wil blijk geven van mijn diepste erkentelijkheid jegens mijn collega's in dit Parlement en natuurlijk jegens de Commissie en de Raad, voor de buitengewone steun die zij hebben verleend aan de vrede in Noord-Ierland.

Je dois à présent me retirer pour des raisons de santé, mais je tiens à adresser mes plus sincères remerciements à mes collègues au sein de ce Parlement ainsi qu’à la Commission et au Conseil, pour le remarquable soutien qu’ils ont apporté au processus de paix en Irlande du Nord.


Ik moet mij om gezondheidsredenen terugtrekken, maar ik wil blijk geven van mijn diepste erkentelijkheid jegens mijn collega's in dit Parlement en natuurlijk jegens de Commissie en de Raad, voor de buitengewone steun die zij hebben verleend aan de vrede in Noord-Ierland.

Je dois à présent me retirer pour des raisons de santé, mais je tiens à adresser mes plus sincères remerciements à mes collègues au sein de ce Parlement ainsi qu’à la Commission et au Conseil, pour le remarquable soutien qu’ils ont apporté au processus de paix en Irlande du Nord.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook ik wil mij scharen in het koor van oprechte, waarachtige erkentelijkheid jegens de rapporteur, de voorzitter van de Begrotingscommissie, de heer Wynn – hij heeft de onderhandelingen met meesterhand geleid – maar ook jegens het Italiaans voorzitterschap.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, à mon tour, je me rallie aux remerciements sincères et réels adressés au rapporteur, au président de la commission des budgets, M. Wynn, qui a mené la négociation de main de maître, mais aussi à la présidence italienne.


17. De ministers gaven uiting aan hun erkentelijkheid jegens de regering en het volk van Guatemala voor de genoten gastvrijheid en de goede organisatie van de conferentie, en dankten de voorzitterschappen pro tempore van beide regio's voor de hartelijke en constructieve dialoog die tijdens deze ministeriële ontmoeting heeft gekenmerkt.

17. Les ministres ont exprimé leur gratitude au gouvernement et au peuple du Guatemala, tant pour leur hospitalité que pour la bonne organisation de la conférence, et ont étendu leurs remerciements aux présidences actuelles des deux régions pour le dialogue cordial et constructif qui a marqué cette réunion ministérielle.


16. De deelnemers uitten hun diepe dankbaarheid en erkentelijkheid jegens het Italiaanse volk en de Italiaanse regering, alsook aan de gemeente Florence, voor de attente ontvangst en de steun waarop zij mochten rekenen om de conferentie tot een goed einde te brengen.

16. Les participants ont exprimé leur profonde gratitude et reconnaissance au peuple et au gouvernement de l'Italie, ainsi qu'aux autorités de Florence, pour les attentions dont ils ont été l'objet et pour le soutien dont ils ont bénéficié pour mener à bien les travaux de la conférence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkentelijkheid jegens' ->

Date index: 2022-09-02
w