Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atalanta
Operatie ATALANTA
Zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

Vertaling van "ernaar te ontmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociale prijs voor het stimuleren en/of ontmoedigen van de consumptie

prix social


ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden

s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité


Atalanta | militaire operatie van de Europese Unie teneinde bij te dragen tot het ontmoedigen, het voorkomen en bestrijden van piraterij en gewapende overvallen voor de Somalische kust | operatie ATALANTA

Atalanta | opération ATALANTA | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie


zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het voorkomen en bestrijden van mensenhandel doeltreffender te maken door de vraag ernaar te ontmoedigen, overwegen de lidstaten maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit".

Dans le but de décourager la demande et d’accroître ainsi l’efficacité de la prévention de la traite des êtres humains et de la lutte contre celle-ci, les États membres envisagent d’adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale au fait d’utiliser les services qui font l’objet de l’exploitation visée à l’article 2 en sachant que la personne concernée est victime d’une infraction visée audit article».


4. Om het voorkomen en bestrijden van mensenhandel doeltreffender te maken door de vraag ernaar te ontmoedigen, overwegen de lidstaten maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit.

4. Dans le but de décourager la demande et d’accroître ainsi l’efficacité de la prévention de la traite des êtres humains et de la lutte contre celle-ci, les États membres envisagent d’adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale au fait d’utiliser les services qui font l’objet de l’exploitation visée à l’article 2 en sachant que la personne concernée est victime d’une infraction visée audit article.


4. Om het voorkomen en bestrijden van mensenhandel doeltreffender te maken door de vraag ernaar te ontmoedigen, overwegen de lidstaten maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit.

4. Dans le but de décourager la demande et d’accroître ainsi l’efficacité de la prévention de la traite des êtres humains et de la lutte contre celle-ci, les États membres envisagent d’adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale au fait d’utiliser les services qui font l’objet de l’exploitation visée à l’article 2 en sachant que la personne concernée est victime d’une infraction visée audit article.


16. verlangt dat de Commissie in samenwerking met de lidstaten maatregelen neemt om ook op de markt voor tweedehands auto's een hoge mate van consumentenbescherming, transparantie en veiligheid te garanderen, en ernaar toewerkt dat vervuilende en minder veilige voertuigen geleidelijk uit het verkeer verdwijnen; is vol lof over haar aanbeveling in de verordening betreffende de technische controle van motorvoertuigen om de verplichting in te voeren dat bij iedere controle de kilometerstand wordt vastgelegd; is van mening dat initiatie ...[+++]

16. invite la Commission à adopter, en collaboration avec les États membres, des mesures garantissant également un niveau élevé de protection des consommateurs, de transparence et de sécurité sur le marché des véhicules d'occasion, ainsi qu'à œuvrer à l'élimination progressive des véhicules polluants et moins sûrs; salue la recommandation de cette dernière, figurant dans le règlement sur le contrôle technique des véhicules, d'imposer l'indication du kilométrage lors de chaque contrôle technique; estime que des initiatives telles que le système belge de "Car Pass" devraient être encouragées par une norme européenne; observe que les pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Om het voorkomen en bestrijden van mensenhandel doeltreffender te maken door de vraag ernaar te ontmoedigen, overwegen de lidstaten maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruik maken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit.

4. Dans le but de décourager la demande et d'accroître ainsi l'efficacité de la prévention de la traite des êtres humains et de la lutte contre celle-ci, les États membres envisagent d'adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au fait d'utiliser les services qui font l'objet de l'exploitation visée à l'article 2 en sachant que la personne concernée est victime d'une infraction visée audit article.


Bij de aanneming van een fiscale maatregel vermag de wetgever eveneens ernaar te streven bepaalde gedragingen aan te moedigen of, integendeel, te ontmoedigen.

Lors de l'adoption d'une mesure fiscale, le législateur peut également viser à encourager ou au contraire à décourager certains comportements.


Zij streeft ernaar om daarin maatregelen op te nemen om het gebruik van zowel tropische regenwouden als veengronden voor de productie van biobrandstoffen te ontmoedigen. Daarnaast worden er ook maatregelen opgenomen om het gebruik van productiemethoden te ontmoedigen die inefficiënt zijn wat de emissie van broeikasgassen betreft.

Il s’agit d’inclure au programme des mesures visant à prévenir la conversion de la forêt tropicale et des sols tourbeux à des fins de production de biocarburant, ainsi que des mesures visant à prévenir l’utilisation de méthodes de production inefficaces en matière de gaz à effet de serre.


Zij streeft ernaar om daarin maatregelen op te nemen om het gebruik van zowel tropische regenwouden als veengronden voor de productie van biobrandstoffen te ontmoedigen. Daarnaast worden er ook maatregelen opgenomen om het gebruik van productiemethoden te ontmoedigen die inefficiënt zijn wat de emissie van broeikasgassen betreft.

Il s’agit d’inclure au programme des mesures visant à prévenir la conversion de la forêt tropicale et des sols tourbeux à des fins de production de biocarburant, ainsi que des mesures visant à prévenir l’utilisation de méthodes de production inefficaces en matière de gaz à effet de serre.


De Commissie kan overnames niet aanmoedigen of ontmoedigen; wel kan zij ernaar streven een robuuster rechtskader te bieden waarbinnen marktdeelnemers hun zakelijke beslissingen ten uitvoer kunnen leggen.

La Commission ne peut pas encourager ou décourager les acquisitions, mais elle peut s’efforcer de fournir un cadre juridique plus solide dans lequel les intervenants du marché peuvent mettre leurs décisions d’affaires en œuvre.




Anderen hebben gezocht naar : atalanta     operatie atalanta     ernaar te ontmoedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernaar te ontmoedigen' ->

Date index: 2024-04-01
w