Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Ernst
Globale graad van ernst
Hersensyndroom
JIT
Just in time leverantie
Just-in-time
Levering precies op tijd
Neventerm
Organische reactie
Postcontusioneel syndroom
Precies-op-tijd
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Verwardheidstoestand
Werkelijke graad van ernst

Vertaling van "ernst precies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)








just-in-time | precies-op-tijd | JIT [Abbr.]

juste à temps | JAT [Abbr.]


just in time leverantie | levering precies op tijd

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volksvertegenwoordiger De Wit wijst er bijkomend nog op dat in het wetsontwerp houdende fiscale en financiële bepalingen de « ernst » een verzwarende omstandigheid is, terwijl in het voorliggend wetsontwerp de « ernst » precies het constitutief bestanddeel is.

La députée De Wit ajoute encore que dans le projet de loi portant des dispositions fiscales et financières, la « gravité » constitue une circonstance aggravante alors que dans le projet de loi à l'examen, la « gravité » est justement l'élément constitutif.


Volksvertegenwoordiger De Wit wijst er bijkomend nog op dat in het wetsontwerp houdende fiscale en financiële bepalingen de « ernst » een verzwarende omstandigheid is, terwijl in het voorliggend wetsontwerp de « ernst » precies het constitutief bestanddeel is.

La députée De Wit ajoute encore que dans le projet de loi portant des dispositions fiscales et financières, la « gravité » constitue une circonstance aggravante alors que dans le projet de loi à l'examen, la « gravité » est justement l'élément constitutif.


Rusland en de rest van de wereld verschillen echter van mening over de ernst van het Nederlandse onderzoek, het precieze model van de gebruikte BUK-raketinstallatie, de lanceerplek van de raket die het vliegtuig van Malaysia Airlines heeft geraakt en de aanwezige strijdkrachten die beschikten over precies dit type materiaal.

Toutefois, les avis divergent ensuite entre la Russie et le reste du monde concernant le sérieux de l'enquête néerlandaise, le modèle précis du système de missiles BUK utilisé, le site de lancement du missile ayant touché l'avion de la Malaysia Airlines et les forces en présence disposant de ce matériel précis.


Op 18 december 2000 legden minister Van den Bossche, de heer Dewitte van het bedrijf Ernst & Young en hijzelf op initiatief van de minister een persverklaring af, precies om te antwoorden op de geformuleerde kritiek, vooral in de Franstalige pers, omtrent de methode en de aanstellingen door het bedrijf Ernst & Young dat door Selor was gekozen voor de benoemingen in de twaalf belangrijkste functies.

Le 18 décembre 2000, le ministre Van den Bossche, M. Dewitte de la firme Ernst & Young et lui-même, avaient, à l'initiation du ministre, donné une explication à la presse, précisément pour répondre aux critiques formulées, notamment dans la presse francophone, sur la méthode et les désignations par la firme Ernst & Young qui a été choisie par Selor pour la désignation aux douze fonctions les plus importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Monfils betoogt dat het criterium van de aard en de ernst van de handicap niet in het consensusvoorstel werd overgenomen omdat, enerzijds, het te precies zou kunnen worden bevonden en, anderzijds, omdat het aan de betrokken overheden moet worden overgelaten om de voorgestelde bepaling te interpreteren.

M. Monfils soutient que le critère de la nature et de la gravité du handicap n'a pas été repris dans la proposition de consensus parce qu'il pourrait être jugé trop précis, d'une part, et parce qu'il faut laisser aux autorités concernées le soin d'interpréter la disposition proposée, d'autre part.


Het probleem blijft echter dat de wet nergens letterlijk specificeert welke elementen de toelichting bij de "ernst van de graad van de ziekte" zeker moet bevatten: op het Nederlandstalige model voor het medisch attest vraagt men de "aard en de ernst van de ziekte" (wat niet precies hetzelfde is als de door de wet vereiste "ernst van de graad van de ziekte") terwijl dit anders geformuleerd wordt op Franstalige documenten.

Il n'en reste pas moins que la loi ne spécifie nulle part quels éléments doivent nécessairement figurer dans la description du "degré de gravité de la maladie". Dans la version néerlandaise du formulaire, il est même question, dans le libellé de la rubrique, de "nature et gravité de la maladie" (ce qui n'est pas exactement la même chose que le prescrit de la loi, qui parle de "degré de gravité de la maladie"), tandis que dans la version française, la formulation est encore différente.


Dat "nieuwe realisme" is precies wat wij in het onderhandelingsproces met Turkije nodig hebben: uiterste behoedzaamheid, maar ook de nodige commitment en ernst om te voorkomen dat de onderhandelingen aan momentum en geloofwaardigheid verliezen en te veel zaken als vanzelfsprekend worden beschouwd, en duidelijk te zeggen dat overeenkomsten en verbintenissen gerespecteerd moeten worden en dat daarvoor een vastberaden opstelling van beide partijen nodig is.

Ce nouveau réalisme est précisément ce dont nous avons besoin dans les négociations avec la Turquie: la plus grande prudence, mais aussi tout l’engagement et le sérieux requis pour éviter de perdre notre élan et notre crédibilité, pour éviter les insinuations excessives et pour affirmer clairement qu’il faut respecter les accords et les engagements.


Aangezien het terreurprobleem en de kwestie van de grondrechten met de nodige ernst moeten worden behandeld, vraag ik me af of iemand ons kan vertellen hoe het nu precies zat met die informele vergadering van sommige ministers van de lidstaten in Londen, in het midden van de zomer, waaraan zelfs de Europese Commissie heeft deelgenomen. Op die vergadering schijnen ingrijpende antiterreurmaatregelen te zijn voorgesteld. Met welke bevoegdheid is die vergadering gehouden?

Étant donné le sérieux avec lequel les questions de lutte contre le terrorisme et de droits fondamentaux doivent être traitées, quelqu’un peut-il nous dire exactement quelle était la nature de cette réunion informelle de certains ministres des États membres à Londres au milieu de l’été, à laquelle la Commission européenne a même assisté; une réunion au cours de laquelle, semble-t-il, d’importantes nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme ont été proposées?


De authentieke vorm is een noodzakelijke voorwaarde voor de geldigheid van de hypotheek, precies wegens de ernst van de verbintenis van de schuldenaar die een bijzondere bescherming vereist.

La forme authentique est une condition essentielle de la validité de l'hypothèque en raison précisément de la gravité de l'engagement du débiteur qui exige une protection particulière.


De authentieke vorm is een noodzakelijke voorwaarde voor de geldigheid van de hypotheek, precies wegens de ernst van de verbintenis van de schuldenaar die een bijzondere bescherming vereist.

La forme authentique est une condition essentielle de la validité de l'hypothèque en raison précisément de la gravité de l'engagement du débiteur qui exige une protection particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernst precies' ->

Date index: 2024-05-29
w