Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Ernstig ziek kind
Uitkering voor het verzorgen van een ziek kind

Vertaling van "ernstig ziek kind " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aanvraagformulier ernstig zieke personen

formulaire de demande personnes gravement malades


uitkering voor het verzorgen van een ziek kind

indemnité accordée pour maladie d'enfant


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziek ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


ernstig risico van misvorming voor een op natuurlijke wijze verwekt kind

risque de malformation de l'enfant conçu naturellement


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ernstig ziek kind vormt een zware beproeving voor het gezin waartoe het behoort.

Avoir un enfant gravement malade est une épreuve très éprouvante pour la famille de celui-ci.


Het verbindingsteam staat voor de link tussen het ziekenhuis en het thuisfront en staat tevens garant voor het voortzetten van de zorgen en voor de globale opvang thuis van het ernstig zieke kind.

L'équipe de liaison incarne le lien entre l'hôpital et le domicile et est garante de la continuité des soins et de la prise en charge globale de l'enfant gravement malade à domicile.


Het verbindingsteam staat voor de link tussen het ziekenhuis en het thuisfront en staat tevens garant voor het voortzetten van de zorgen en voor de globale opvang thuis van het ernstig zieke kind.

L'équipe de liaison incarne le lien entre l'hôpital et le domicile et est garante de la continuité des soins et de la prise en charge globale de l'enfant gravement malade à domicile.


Om de gezinnen van ernstig zieke kinderen te ondersteunen is het nodig diensten te organiseren die het zieke kind een aantal uren of dagen kunnen opvangen, zodat het gezin fysiek en psychisch kan recupereren.

Afin de soutenir les familles d'enfants gravement malades, il est nécessaire de mettre en place des services pouvant accueillir l'enfant malade durant quelques heures à plusieurs jours, permettant ainsi à la famille de récupérer physiquement et moralement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zelfstandigenorganisaties werden regelmatig geraadpleegd en waren voorstander van een aantal maatregelen zoals het verlof voor palliatieve zorgen verleend aan een kind, vrijstelling van sociale bijdragen voor de zelfstandige ouder waarvan het kind ernstig ziek is of de toekenning van een uitkering wanneer het kind gehospitaliseerd blijft na de geboorte.

Les organisations représentatives des indépendants ont été régulièrement consultées et appellent de leur vœux une série de mesures telles que le congé pour soins palliatifs apportés à un enfant, l’exonération de cotisations sociales du parent indépendant dont l’enfant est gravement malade ou l’octroi d’une allocation lorsque l’enfant reste hospitalisé après sa naissance.


Het tijdkrediet met reden bedoeld in artikel 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 103 (om zich te ontfermen over zijn/haar kind met een handicap dat jonger is dan 21 jaar en om medische hulp of zorgen te verlenen aan zijn/haar minderjarig kind of een minderjarig kind van het gezin dat ernstig ziek is) kan worden genomen voor een maximale periode van 48 maanden in de vorm van een volledige onderbreking, een halftijdse onderbreking of een vermindering met 1/5 van de arbeidstijd.

Le crédit-temps avec motif visé à l'article 4, § 2 de la convention collective de travail n° 103 (pour s'occuper de son enfant handicapé de moins de 21 ans et pour fournir une assistance médicale ou des soins à son enfant mineur ou à un enfant mineur membre de son ménage gravement malade) peut être pris pour une période maximale de 48 mois sous forme d'interruption complète, de diminution à mi-temps ou de réduction à 1/5 temps.


iemand van jullie is zwanger, of heeft een pasgeboren kind, of is ernstig ziek of heeft een zware handicap of is bejaard;

l’un(e) d’entre vous est enceinte, a un nouveau-né, est gravement malade, a un handicap grave ou est vieux,


4° elke periode van tijdelijke stopzetting van de activiteit om te zorgen voor een ernstig ziek kind, in de zin van artikel 50 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, met een maximum van één kwartaal».

4° toute période de cessation temporaire d'activité pour s'occuper d'un enfant gravement malade au sens de l'article 50 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, avec un maximum d'un trimestre».


- gunstiger bepalingen gelden voor veroordeelden die 70 jaar of ouder zijn of die ernstig ziek zijn (Spanje, Griekenland), of voor personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over een kind jonger dan tien jaar dat normaal bij hen inwoont (Frankrijk);

-il y a dispositions plus favorables pour les condamnés ayant 70 ans et plus ou étant très malades (Espagne, Grèce) ou exerçant l'autorité parentale sur un enfant de moins de 10 ans ayant chez ce parent sa résidence habituelle (France);


- de uitbetaling van wezenpensioenen zonder inachtneming van enige leeftijdsgrens ten behoeve van het kind van een ambtenaar of gewezen ambtenaar na diens overlijden wanneer dit kind ernstig ziek is of een gebrek of handicap heeft, waardoor het niet in zijn behoeften kan voorzien.

- les versements de pensions d'orphelin intervenant sans limitation d'âge au profit d'un enfant de fonctionnaire ou ancien fonctionnaire lorsque cet enfant est atteint d'une maladie grave, d'une infirmité ou d'un handicap l'empêchant de subvenir à ses besoins après le décès de son auteur.




Anderen hebben gezocht naar : aanvraagformulier ernstig zieke personen     ernstig ziek kind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig ziek kind' ->

Date index: 2022-09-01
w