Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Analyse van de dreiging
Concentratiekampervaringen
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Dreigende ernstige schade
Dreiging van ernstige schade
Dreiging van terrorisme
Dreiging van verlies van werk
Endogene depressie met psychotische symptomen
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onmiddellijke dreiging van schade
Persoonlijkheidsverandering na
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Rampen
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Terreurdreiging
Terrorismedreiging
Terroristische dreiging
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "ernstige dreiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle




dreiging van terrorisme | terreurdreiging | terrorismedreiging | terroristische dreiging

menace terroriste


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

effet indésirable grave


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




onmiddellijke dreiging van schade

menace imminente de dommage




aanvraagformulier ernstig zieke personen

formulaire de demande personnes gravement malades
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu bepaalt : « Onverminderd de bevoegdheid van andere rechtscolleges op basis van andere wetsbepalingen, stelt de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, op verzoek van de procureur des Konings, van een administratieve overheid of van een rechtspersoon zoals omschreven in artikel 2, het bestaan vast van een zelfs onder het strafrecht vallende handeling, die een kennelijke inbreuk is of een ernstige dreiging vormt voor een inbreuk op één of meer bepalingen van wetten, decreten, ordonnanties, verordeningen of besluiten betreff ...[+++]

L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement dispose : « Sans préjudice des compétences d'autres juridictions en vertu d'autres dispositions légales, le président du tribunal de première instance, à la requête du procureur du Roi, d'une autorité administrative ou d'une personne morale telle que définie à l'article 2, constate l'existence d'un acte même pénalement réprimé, constituant une violation manifeste ou une menace grave de violation d'une [ou] de plusieurs dispositions des lois, décrets, ordonnances, règlements ou arrêtés relatifs à la protection de l'environneme ...[+++]


Bijgevolg kan een gemeente op grond van die bepaling een vordering tot staking instellen ter bescherming van het leefmilieu of ter voorkoming van een ernstige dreiging voor het leefmilieu op haar grondgebied voor zover die bescherming van dat aspect van het leefmilieu tot haar bevoegdheid behoort (Cass., 14 februari 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 104).

Par conséquent, cette disposition habilite une commune à introduire une action en cessation en vue de protéger l'environnement ou d'empêcher une menace grave pour l'environnement sur son territoire, pour autant que la protection de cet aspect de l'environnement relève de sa compétence (Cass., 14 février 2002, Pas., 2002, n° 104).


Dit initiatief is het resultaat van de uitgevoerde analyse, die het bestaande aantal FTF's in het licht stelt, maar ook de dreiging van de opkomst van gewelddadige extremisme en geïsoleerde radicaliserende gemeenschappen, die worden geïnspireerd door charismatische extremisten die zelf een ernstige dreiging vormen, niet alleen voor de veiligheid van de Balkanlanden, maar evenveel voor de interne veiligheid van de EU. 4. Het probleem van de jihad-trainingskampen staat niet op de agenda van de JBZ Raad (Justitie Binnenlandse zaken) van 10 juni, maar we kunnen dit wel agenderen voor de volgende vergadering.

L'initiative est le résultat de l'analyse effectuée et qui met en exergue le chiffre existant de FTF, la menace de la hausse d'extrémisme violent et des communautés radicales isolées, inspirés par des extrémistes charismatiques représentant une sérieuse menace non seulement pour la sécurité des pays des Balkans mais tout autant pour la sécurité interne de l'UE. 4. La problématique des camps d'entraînement djihadistes ne fait pas l'objet de l'agenda du conseil JAI (Justice Affaires Internes) du 10 juin, mais on peut le mettre sur l'agenda pour la prochaine réunion.


Op deze manier willen we onze strafrechtelijke respons op de ernstige dreiging die uitgaat van buitenlandse terroristische strijders, versterken.

C’est ainsi que nous durcissons notre réponse pénale pour lutter contre les graves menaces que constituent les combattants terroristes étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Is de officiële verspreiding van de foto van de wijkagenten volgens u wel opportuun in een gespannen context waarbij voor politiebureaus nog steeds dreigingsniveau 3 op een schaal van 4 geldt, wat betekent dat er een ernstige dreiging is voor politieagenten?

4. La diffusion officielle de la photo des agents de quartier est-elle selon vous opportune dans un contexte tendu, alors que les commissariats de police restent soumis à un niveau de menace évalué à 3 sur une échelle de 4, ce qui signifie qu'une menace sérieuse pèse sur les agents de police?


1) Hoe reageert de minister op de ernstige dreiging voor onze bedrijven.

1) Comment le ministre réagit-il à la sérieuse menace qui pèse sur nos entreprises?


In het bijzonder de bevoegdheid van de Raad om financiële bijstand van de Unie aan een lidstaat te verlenen in geval van moeilijkheden of ernstige dreiging van grote moeilijkheden, die worden veroorzaakt door natuurrampen of buitengewone gebeurtenissen die deze lidstaat niet kan beheersen , verzet zich er niet tegen dat de lidstaten een stabiliteitsmechanisme als het ESM instellen, mits dit mechanisme, in de werking ervan, het Unierecht, en met name de door de Unie op het gebied van de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten genomen maatregelen, eerbiedigt.

En particulier, la compétence du Conseil d’accorder une assistance financière de l’Union à un État membre qui connaît des difficultés ou une menace sérieuse de graves difficultés en raison de catastrophes naturelles ou d’événements exceptionnels échappant à son contrôle ne s’oppose pas à ce que les États membres instituent un mécanisme de stabilité tel que le MES, pour autant toutefois que, dans son fonctionnement, ce mécanisme respecte le droit de l’Union et, notamment, les mesures prises par l’Union dans le domaine de la coordination des politiques économiques des États membres.


5. In het licht van de recente gebeurtenissen in de Sahara/Sahel, die duidelijk maken hoe ernstig de terroristische dreiging tegen deze regio en tegen Europa en de Maghreb is, verwelkomt de Raad de voorstellen in de mededeling over de samenwerking op veiligheidsgebied, met inbegrip van terrorismebestrijding en grensbewaking; hij verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie er, samen met de Europese coördinator voor terrorismebestrijding voor te ijveren dat deze voorstellen worden uitgevoerd teneinde de inzet met de landen van de regio te verbeteren.

5. Au vu des derniers événements dans la région du Sahara/Sahel, qui mettent en évidence la gravité de la menace terroriste contre cette région, l'Europe et le Maghreb, le Conseil accueille favorablement les propositions de la communication concernant la coopération en matière de sécurité, y compris la lutte contre le terrorisme et surveillance des frontières, et demande à la Haute Représentante et à la Commission d'œuvrer, en coopération avec le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme, en vue de leur réalisation afin de renforcer l'engagement avec les pays de la région.


Hoewel andere soorten terrorisme een ernstige dreiging voor de burgers van de EU blijven vormen, richt de Unie haar maatregelen tegen de radicalisering en rekrutering van terroristen vooral op het terrorisme van Al-Qaida en door Al-Qaida geïnspireerde groepen.

C'est sur le terrorisme d'Al Qaida et des extrêmistes de sa mouvance que se concentre la lutte de l'UE contre la radicalisation et le recrutement, même si d'autres formes de terrorisme continuent de menacer gravement les citoyens de l'UE.


De clausule voorziet in de mogelijkheid vrijwaringsmaatregelen op te leggen als reactie op ernstige schade of een dreiging van ernstige schade aan producenten in de EU die wordt veroorzaakt door invoer waarvoor teruggave of vrijstelling van douanerechten wordt verleend.

La clause prévoit la possibilité d'imposer des mesures de sauvegarde en réaction à un préjudice grave ou une menace de préjudice grave pour les producteurs de l'Union lorsque les importations bénéficient de ristournes ou d'exonérations de droits de douane.


w