Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Dreigende ernstige schade
Endogene depressie met psychotische symptomen
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Individuele cake en gebak
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «ernstige en individuele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

effet indésirable grave


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

blessure grave


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


frontonasale dysplasie, ernstige microftalmie, ernstige aangezichtsspleet-syndroom

syndrome de dysplasie frontonasale-microphtalmie sévère-fente faciale sévère


individuele cake en gebak

gâteau et pâtisserie individuels


ernstige encefalopathie met microcefalie met neonatale aanvang

encéphalopathie néonatale sévère avec microcéphalie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict».

c) des menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d'un civil en raison d'une violence aveugle ou en cas de conflit armé interne ou international».


In artikel 15 van die richtlijn worden de ernstige bedreigingen (die aanleiding kunnen geven tot het verlenen van de subsidiaire beschermingsstatus) als volgt omschreven: "[...] c) ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict".

L'article 15 de la directive désigne précisément les atteintes graves (pouvant aboutir à un octroi de protection subsidiaire) comme suit: "(...) c) des menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d'un civil en raison d'une violence aveugle ou en cas de conflit armé interne ou international".


Artikel 15 van de richtlijn definieert « ernstige schade », als volgt : a) doodstraf of executie; of b) foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing van een verzoeker in zijn land van herkomst; of c) ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict.

L'article 15 de la directive définit les « atteintes graves » comme: a) la peine de mort ou l'exécution; ou b) la torture ou des traitements inhumains et dégradants du demandeur dans son pays d'origine; ou c) des menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d'un civil en raison d'une violence aveugle dans le cadre d'un conflit armé interne ou international.


Artikel 15 van de richtlijn definieert « ernstige schade », als volgt : a) doodstraf of executie; of b) foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing van een verzoeker in zijn land van herkomst; of c) ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict.

L'article 15 de la directive définit les « atteintes graves » comme: a) la peine de mort ou l'exécution; ou b) la torture ou des traitements inhumains et dégradants du demandeur dans son pays d'origine; ou c) des menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d'un civil en raison d'une violence aveugle dans le cadre d'un conflit armé interne ou international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als dergelijke schade wordt met name aangemerkt: een ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict.

Sont notamment considérées comme de telles atteintes les menaces graves et individuelles dirigées en raison d’une violence aveugle contre la vie ou la personne d’un civil dans le cadre d’un conflit armé interne ou international.


1. Sinds de FOD Binnenlandse Zaken de identiteitskaart van een Belg tijdelijk kan weigeren, intrekken of ongeldig verklaren, wanneer er gegronde en zeer ernstige aanwijzingen bestaan dat deze persoon zich naar een gebied wenst te begeven waar terroristische groeperingen actief zijn, heeft de minister 11 individuele beslissingen genomen.

1. Depuis que le SPF Intérieur a la possibilité de temporairement refuser, retirer ou invalider la carte d'identité d'un Belge pour lequel il existe des indices fondés et très sérieux que celui-ci souhaite se rendre sur un territoire où des groupes terroristes sont actifs, 11 décisions ministérielles individuelles ont été prises.


Art. 26. § 1. De gewesten treffen maatregelen zodat het betrokken publiek in een vroeg stadium de kans krijgt zijn mening te geven over specifieke individuele projecten met betrekking tot : 1° de vestiging van nieuwe inrichtingen overeenkomstig artikel 25; 2° aanzienlijke wijzigingen van inrichtingen als bedoeld in artikel 10, indien op de voorgenomen wijzigingen de in artikel 25 vervatte verplichtingen van toepassing zijn; 3° nieuwe ontwikkelingen rond inrichtingen wanneer de locatie ervan of de ontwikkelingen zelf het risico van een zwaar ongeval kunnen vergroten of de gevolgen ervan ernstiger ...[+++]

Art. 26. § 1. Les régions prennent les dispositions pour donner au public concerné, en temps voulu, la possibilité de donner son avis sur des projets individuels spécifiques ayant trait aux questions suivantes : 1° l'implantation de nouveaux établissements, conformément à l'article 25; 2° des modifications significatives d'établissements au sens de l'article 10, lorsque les modifications envisagées sont soumises aux exigences prévues à l'article 25; 3° de nouveaux aménagements réalisés autour d'établissements lorsque le lieu d'imp ...[+++]


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]


België verstaat onder « ernstig strafbaar », misdrijven van gemeen recht die zijn gepleegd met het oog op belastingontduiking en inbreuken op de belastingwetten die zijn begaan met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden (Oostenrijk, Finland en Zweden bepalen hun begrip van « ernstig strafbaar » in de individuele verklaringen die bij het Toetredingsverdrag zijn gevoegd).

La Belgique, quant à elle, considère comme des « pénalités graves » les délits de droit commun commis dans un but de fraude fiscale et les infractions à la loi fiscale qui sont commises dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire (L'Autriche, la Finlande et la Suède définissent leur notion de « pénalité grave » dans les déclarations individuelles annexées à la Convention d'adhésion).


Tabel 3 : Het gevraagde gegeven wordt niet opgeslagen: de werklast die nodig zou zijn om dit gegeven uit de individuele dossiers te halen, is dermate hoog dat de goede werking van de dienst ervan ernstig verstoord zou kunnen worden.

Tableau 3 : L'information demandée n'est pas enregistrée : la charge de travail nécessaire pour extraire cette donnée des dossiers individuels serait à ce point élevée qu'elle pourrait sérieusement perturber le bon fonctionnement du service.


w