Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde

Traduction de «ernstige misdrijven tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

crimes et délits contre l'ordre public


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


VN-Verdrag ter voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, onder wie diplomatieke agenten

Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad werd verzocht tegen eind 2000 wetgeving aan te nemen met strenge straffen voor deze ernstige misdrijven.

À cette fin, il a invité le Conseil à adopter, avant la fin de l'an 2000, des dispositions législatives prévoyant des sanctions sévères pour ces formes graves de criminalité.


Belangrijke wijzigingen van de strafwet hadden tot doel de mensenhandel en andere ernstige misdrijven tegen te gaan.

Le code pénal a fait l’objet de modifications importantes en ce qui concerne la traite des êtres humains et d'autres infractions graves.


Belangrijke wijzigingen van de strafwet hadden tot doel de mensenhandel en andere ernstige misdrijven tegen te gaan.

Le code pénal a fait l’objet de modifications importantes en ce qui concerne la traite des êtres humains et d'autres infractions graves.


Deze samenwerking past in het kader van de strijd tegen de straffeloosheid voor de meest ernstige misdrijven die betrekking hebben op de internationale gemeenschap in zijn geheel.

Cette coopération s’inscrit dans le cadre de la lutte contre l’impunité pour les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Misdrijven tegen een persoon : genocide; marteling, moord, doodslag en verwante misdrijven; mensenhandel; slavernij; verkrachting en andere seksuele misdrijven waaronder kinderpornografie en aanranding van de eerbaarheid; aanranding en/of fysiek geweld met de bedoeling ernstige letsels toe te brengen of waardoor ernstige letsels worden toegebracht; ontvoering; gijzeling; exploitatie van prostitutie.

1. Délits contre les personnes : génocide; torture; meurtre; homicide et crimes associés trafic d'êtres humains; servitude involontaire; viol et autres crimes à caractère sexuel tels que la pornographie infantile et l'agression sexuelle; agression et/ou coups et blessures avec l'intention de causer des blessures graves ou ayant pour conséquences lesdites blessures; enlèvement; prise d'otage; gestion ou supervision d'un réseau de prostitution.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat personen, eenheden of diensten die belast zijn met het onderzoek of de vervolging betreffende de in de artikelen 3 tot en met 12 genoemde misdrijven, beschikken over doeltreffende onderzoeksmiddelen zoals die welke tegen georganiseerde of andere ernstige criminaliteit worden ingezet.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que des outils d’enquête efficaces, tels que ceux qui sont utilisés dans les affaires de criminalité organisée ou d’autres formes graves de criminalité, soient mis à la disposition des personnes, des unités ou des services chargés des enquêtes ou des poursuites concernant les infractions visées aux articles 3 à 12.


Het staat aan de wetgever om, met inachtneming van de internationale verplichtingen en van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, de nadere regels te bepalen voor de uitoefening van de strafvordering tegen ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht of andere ernstige misdrijven die buiten het grondgebied worden gepleegd.

C'est au législateur qu'il appartient de déterminer, dans le respect des obligations internationales et du principe d'égalité et de non-discrimination, les modalités d'exercice de l'action publique contre des infractions graves du droit international humanitaire ou d'autres infractions graves commises en dehors du territoire.


Overwegende dat misdrijven tegen diplomaten en andere internationaal beschermde personen, waardoor de veiligheid van deze personen in gevaar wordt gebracht, een ernstige bedreiging vormen van handhaving van normale internationale betrekkingen die noodzakelijk zijn voor de samenwerking tussen Staten,

Considérant que les infractions commises contre les agents diplomatiques et autres personnes jouissant d'une protection internationale, en compromettant la sécurité de ces personnes, créent une menace sérieuse au maintien des relations internationales normales qui sont nécessaires pour la coopération entre les Etats,


In artikel 5, tweede paragraaf, van de wet van 16 juni 1993, gewijzigd bij de wet van 10 februari 1999, worden de woorden « van een misdaad van genocide of van een misdaad tegen de mensheid, zoals omschreven in deze wet, of van een ernstig vergrijp tegen de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en het Eerste Aanvullend Protocol van 8 juni 1977 » vervangen door de woorden « van een van de misdrijven bedoeld in de artikelen 1, 1b ...[+++]

A l'article 5, paragraphe 2, de la loi du 16 juin 1993, modifiée par la loi du 10 février 1999, les mots « d'un crime de génocide ou d'un crime contre l'humanité, tels que définis par la présente loi, ou d'une infraction grave aux Conventions de Genève du 12 août 1949 et à leur premier Protocole additionnel du 8 juin 1977 » sont remplacés par les mots « d'une des infractions prévues aux articles 1, 1bis et 1ter ».


[20] De bepalingen van dit Verdrag zijn niet van toepassing op een persoon ten aanzien van wie er ernstige redenen zijn om te veronderstellen, dat: (a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan, zoals omschreven in de internationale overeenkomsten welke zijn opgesteld om bepalingen met betrekking tot deze misdrijven in het leven te roepen; (b) hij een ernstig, niet-pol ...[+++]

[20] Les dispositions de cette Convention ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser: a) qu'elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; b) qu'elles ont commis un crime grave de droit commun en dehors du pays d'accueil avant d'y être admises comme réfugiés; c) qu'elles se sont rendues coupables d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies.




D'autres ont cherché : misdrijven tegen de openbare orde     ernstige misdrijven tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige misdrijven tegen' ->

Date index: 2021-10-23
w