Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstige tekortkomingen vertoonde " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het falen van de in artikel 1, lid 1, onder b), c) en d), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling of entiteit kan zijn veroorzaakt door een bepaald aantal redenen, kan deze instelling of entiteit ook andere ernstige tekortkomingen hebben vertoond die het falen niet hebben veroorzaakt, maar wel haar levensvatbaarheid op lange termijn zouden kunnen ondermijnen.

Si la défaillance de l'établissement ou de l'entité visé(e) à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE a pu être engendrée par un ensemble précis de causes, cet établissement ou cette entité présentaient peut-être aussi d'autres déficiences qui ne sont pas à l'origine de sa défaillance, mais qui sont susceptibles de compromettre sa viabilité à long terme.


- merkt op dat de Rekenkamer zich genoodzaakt zag een opmerking te maken over de begrotings- en financiële staat van de Stichting, die ernstige tekortkomingen vertoonde, in het bijzonder zwakke punten in de financiële organisatie van de Stichting;

- relève que la Cour des comptes a été contrainte de formuler des observations sur les états budgétaires et financiers de la Fondation, qui comportaient de graves lacunes, révélatrices d'importantes faiblesses dans l'organisation financière de la Fondation


- opgemerkt heeft dat de Rekenkamer zich genoodzaakt zag een opmerking te maken over de begrotings- en financiële staat van de Stichting, die ernstige tekortkomingen vertoonde, met name zwakke punten in de financiële organisatie van de Stichting;

- a relevé que la Cour des comptes a été contrainte de formuler des observations sur les états budgétaires et financiers de la Fondation, qui comportaient de graves lacunes, révélatrices de faiblesses dans son organisation financière,


opgemerkt heeft dat de Rekenkamer zich genoodzaakt zag een opmerking te maken over de begrotings- en financiële staat van de Stichting, die ernstige tekortkomingen vertoonde, met name zwakke punten in de financiële organisatie van de Stichting;

relevé que la Cour des comptes a été contrainte de formuler des observations sur les états budgétaires et financiers de la Fondation, qui comportaient de graves lacunes, révélatrices de faiblesses dans son organisation financière,


- merkt op dat de Rekenkamer zich genoodzaakt zag een opmerking te maken over de begrotings- en financiële staat van de Stichting, die ernstige tekortkomingen vertoonde, in het bijzonder zwakke punten in de financiële organisatie van de Stichting;

- relève que la Cour des comptes a été contrainte de formuler des observations sur les états budgétaires et financiers de la Fondation, qui comportaient de graves lacunes, révélatrices d'importantes faiblesses dans l'organisation financière de la Fondation


Aanbestedende diensten en de aanbestedende instanties moeten ook de mogelijkheid hebben om gegadigden of inschrijvers uit te sluiten wier uitvoering in verband met eerdere concessies of andere opdrachten bij aanbestedende diensten of aanbestedende instanties belangrijke tekortkomingen heeft vertoond met betrekking tot substantiële vereisten, bijvoorbeeld niet-nakoming of niet-uitvoering, significante tekortkomingen van het geleverde product of de verrichte dienst, waardoor het product of de dienst onbruikbaar is geworden voor het beoogde doel, of wangedrag dat ernstige twijfels ...[+++]

Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient également pouvoir exclure des candidats ou des soumissionnaires lorsque des défaillances importantes en ce qui concerne les exigence essentielles ont été constatées lors de l’exploitation de concessions antérieures ou de l’exécution d’autres contrats antérieurs conclus avec des pouvoirs adjudicateurs ou des entités adjudicatrices, par exemple un défaut de fourniture ou d’exécution, des carences notables du produit ou du service fourni qui le rendent impropre aux fins prévues, ou un comportement fautif jetant sérieusement le doute quant à la fiabilité de l’opérateur économ ...[+++]


Aanbestedende diensten en de aanbestedende instanties moeten ook de mogelijkheid hebben om gegadigden of inschrijvers uit te sluiten wier uitvoering in verband met eerdere concessies of andere opdrachten bij aanbestedende diensten of aanbestedende instanties belangrijke tekortkomingen heeft vertoond met betrekking tot substantiële vereisten, bijvoorbeeld niet-nakoming of niet-uitvoering, significante tekortkomingen van het geleverde product of de verrichte dienst, waardoor het product of de dienst onbruikbaar is geworden voor het beoogde doel, of wangedrag dat ernstige twijfels ...[+++]

Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient également pouvoir exclure des candidats ou des soumissionnaires lorsque des défaillances importantes en ce qui concerne les exigence essentielles ont été constatées lors de l’exploitation de concessions antérieures ou de l’exécution d’autres contrats antérieurs conclus avec des pouvoirs adjudicateurs ou des entités adjudicatrices, par exemple un défaut de fourniture ou d’exécution, des carences notables du produit ou du service fourni qui le rendent impropre aux fins prévues, ou un comportement fautif jetant sérieusement le doute quant à la fiabilité de l’opérateur économ ...[+++]


I. overwegende dat op 28 december Alexander Torsjin, hoofd van de Russische parlementaire commissie die een onderzoek instelt naar het beleg van de school in Beslan dat vorig jaar plaatsvond, verklaarde dat de terreurbestrijding ernstige tekortkomingen vertoonde en politie en veiligheidsagenten in Noord-Ossetië en de aangrenzende regio Ingoesjetië beschuldigde van nonchalance en zorgeloosheid, waardoor de aanvallers, die eisten dat Russische troepen uit het naburige Tsjetsjenië zouden worden teruggetrokken, mensen in gijzeling konden nemen; terwijl de plaatsvervangend procureur-generaal Nikolaj Sjepel, die het onderzoek van de procureu ...[+++]

I. considérant que, le 28 décembre 2005, Alexandre Torchine, président de la commission parlementaire russe chargée d'enquêter sur le siège, l'année précédente, de l'école de Beslan a déclaré que "l'opération antiterroriste a été émaillée de défaillances" et a accusé les services de police et de sécurité d'Ossétie du Nord et de la région voisine d'Ingouchie d'avoir fait preuve "de négligence et d'insouciance", ce qui a permis aux agresseurs, qui exigeaient le retrait des troupes russes de la Tchétchénie toute proche, de prendre des otages, tandis que le procureur général adjoint Nikolai Shepel, qui mène l'enquête du ministère public, dé ...[+++]


De justitiële hervormingen zijn voortgezet, maar de procedure voor de herbenoeming van rechters en aanklagers vertoonde ernstige tekortkomingen.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.


De justitiële hervormingen zijn voortgezet, maar de procedure voor de herbenoeming van rechters en aanklagers vertoonde ernstige tekortkomingen.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige tekortkomingen vertoonde' ->

Date index: 2024-11-11
w