Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstiger en verloopt steeds sneller " (Nederlands → Frans) :

De teloorgang van de biodiversiteit wordt steeds ernstiger en verloopt steeds sneller.

La perte de la biodiversité ne cesse de s'aggraver et de s'accélérer.


In het geval van de tuinbouwkassen is dit nog niet het geval en zijn er nog steeds verschillende varianten die door de aanvragers worden voorgesteld, waardoor enkel de behandeling op de Commissie iets sneller verloopt.

Dans le cas des serres, il n'en est pas encore ainsi et des variantes différentes continuent d'être proposées par les requérants, entraînant que seul le traitement lors de la réunion de la Commission avance un peu plus rapidement.


De integratie van de wereldeconomie verloopt steeds sneller, als gevolg van groeiende handels- en kapitaalstromen, verdieping van de financiële markten, dalende vervoerkosten en de omwenteling in de informatie- en communicatietechnologie.

L’intégration économique mondiale s’accélère, entraînée par des flux croissants d’échanges et de capitaux, une interdépendance de plus en plus grande des marchés financiers, une diminution des coûts de transport et une révolution des technologies de l’information et des communications.


De integratie van de wereldeconomie verloopt steeds sneller, als gevolg van groeiende handels- en kapitaalstromen, verdieping van de financiële markten, dalende vervoerkosten en de omwenteling in de informatie- en communicatietechnologie.

L’intégration économique mondiale s’accélère, entraînée par des flux croissants d’échanges et de capitaux, une interdépendance de plus en plus grande des marchés financiers, une diminution des coûts de transport et une révolution des technologies de l’information et des communications.


D. overwegende dat het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) bevestigt dat de zich steeds sneller doorzettende klimaatverandering het resultaat is van activiteiten van de mens en dat zij op mondiaal niveau reeds ernstige gevolgen heeft,

D. considérant que le quatrième rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) affirme que l'accélération du changement climatique est le résultat de l'activité humaine et produit déjà des effets graves au niveau mondial,


D. overwegende dat het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) bevestigt dat de zich steeds sneller doorzettende klimaatverandering het resultaat is van activiteiten van de mens en dat zij op mondiaal niveau reeds ernstige gevolgen heeft,

D. considérant que le quatrième rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) affirme que l'accélération du changement climatique est le résultat de l'activité humaine et produit déjà des effets graves au niveau mondial,


D. overwegende dat het vierde evaluatieverslag van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) bevestigt dat de zich steeds sneller doorzettende klimaatverandering door activiteiten van de mens wordt veroorzaakt en dat zij op mondiaal niveau reeds ernstige gevolgen heeft,

D. considérant que le 4e rapport d'évaluation du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) affirme que l'accélération du changement climatique est causée principalement par l'activité humaine et produit déjà des effets graves au niveau mondial,


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaatverandering zowel sneller optreden als ernstiger ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sé ...[+++]


K. overwegende dat de globalisering in steeds sneller tempo verloopt en nieuwe problemen met zich meebrengt voor een nog niet voltooide interne EU-markt die de juiste financiering vereist voor het wegwerken van de verschillen die tussen lidstaten nog bestaan,

K. considérant que la mondialisation prend de l'ampleur et pose de nouveaux défis à un marché unique de l'UE qui n'est pas encore achevé et exige un financement adéquat pour surmonter les disparités qui existent encore entre les États membres,


Over de periode 1995-2000 heeft de ACEA de gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe auto's met 8,6% verlaagd, terwijl de daling steeds sneller verloopt.

Sur la période 1995-2000, l'ACEA a réduit de 8,6 % les émissions de CO2 moyennes de ses véhicules neufs, et cette tendance à la baisse s'est accentuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstiger en verloopt steeds sneller' ->

Date index: 2021-12-21
w