Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert
Eronder begrepen kosten
Impliciete kosten
Mede erin begrepen kosten
Ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

Traduction de «eronder ressorteert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert | ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

bénéficiaire extérieur aux institutions


Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.


eronder begrepen kosten | impliciete kosten | mede erin begrepen kosten

coût implicite


openbaar lichaam dat onder de centrale overheid ressorteert

entité publique subordonnée à l'administration centrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De erfdienstbaarheid strekt zich uit tot bebouwde en niet bebouwde erven, onder, op, boven, steunend op en boven op het openbaar domein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van haar gemeenten en van elke overheid of rechtspersoon van publiek recht die eronder ressorteert, evenals onder, op, boven, steunend op en boven op private eigendommen alsook van het privaat domein van de eerder genoemde overheden en rechtspersonen van publiek recht.

La servitude s'étend aux fonds bâtis et non bâtis, sous, sur, en appui sur et au-dessus du domaine public de la Région de Bruxelles-Capitale, des communes de celle-ci et de toute autorité ou personne morale de droit public qui en relève ainsi que sous, sur, en appui sur et au-dessus des propriétés privées de même que du domaine privé des autorités et personnes morales de droit public précitées.


De Maatschappij is bevoegd om tijdelijk, louter voor de noden van de bouwwerven van het netwerk van de metro en premetro, het openbaar domein van het Gewest, haar gemeenten en iedere rechtspersoon van publiek recht die eronder ressorteert, evenals de private eigendommen of het privaat domein van de overheden en eerder genoemde rechtspersonen te gebruiken.

La Société est autorisée à occuper à titre temporaire, pour les seuls besoins des chantiers de construction du réseau de métro et de prémétro, le domaine public de la Région, de ses communes et de toute personne morale de droit public qui en relève ainsi que les propriétés privées ou le domaine privé des autorités et personnes morales de droit public précitées.


§ 1. De volgende bepalingen zijn toepasselijk op de erfdienstbaarheid gevestigd op grond van artikel 16/1, § 1, voor zover ze betrekking heeft op het openbaar domein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, haar gemeenten en iedere overheid of rechtspersoon van publiek recht die eronder ressorteert.

§ 1. Les dispositions suivantes sont applicables à la servitude constituée aux termes de l'article 16/1, § 1, en tant qu'elle concerne le domaine public de la Région de Bruxelles-Capitale, des communes de celle-ci et de toute autorité ou personne morale de droit public qui en relève.


Artikel 1. Het « Fonds Ecureuil » van de Franse Gemeenschap, hierna het Fonds genoemd, wordt ertoe gemachtigd met de Vlaamse Gemeenschap, of een instelling die eronder ressorteert, en met de Staat, of een instelling die eronder ressorteert, een vennootschap op te richten die als inbreng de onroerende goederen waarin het « Conservatoire royal de musique », gelegen Regentstraat 30, 1000 Brussel, gevestigd is, zal ontvangen om die te renoveren, een startaandeel van 500.000 euro in contanten te nemen, gelijk aan dat van de andere oprichters, en dit vol te storten.

Article 1 . Le Fonds Ecureuil de la Communauté française, ci-après le Fonds, est autorisé à fonder avec la Communauté flamande, ou un organisme en émanant, et l'Etat, ou un organisme en émanant, une société destinée à recevoir en apport les biens immeubles hébergeant le Conservatoire royal de Musique situés rue de la Régence 30, 1000 Bruxelles, et les rénover, et y prendre une participation initiale de 500.000 euros en numéraire, égale à celle des autres fondateurs, et la libérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot.

Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population non encore représenté.


Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot.

Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population non encore représenté.


In de definitieve tekst van de richtlijn, die 18 maanden na de datum van inwerkingtreding in nationaal recht dient te zijn omgezet, zijn verscheidene amendementen van het Europees Parlement meegenomen, waaronder de uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn, zodat naast de invoer in, ook de doorvoer van levende hoefdieren via de Gemeenschap eronder ressorteert (artikel 1).

Le texte définitif de la directive, qui doit être transposée en droit national dix-huit mois après son entrée en vigueur, intègre plusieurs amendements du Parlement européen, y compris l'extension du champ d'application de la directive afin de couvrir aussi le transit d'ongulés vivants dans la Communauté, et non seulement de leur importation (article 1 ).


Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van 23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot.

Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population non encore représenté.


« Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig § 5».

« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au § 5».


Ook al kan worden ingestemd met het streven het begrip concentratie zodanig te formuleren dat ook het verschijnsel "meervoudige transacties" eronder ressorteert, is de door de Commissie voorgestelde formulering niet duidelijk genoeg.

Si l'on peut se rallier à l'objectif de parvenir à une notion de la concentration permettant d'inclure à nouveau les "opérations multiples", la mention insérée dans le texte proposé par la Commission n'est pas suffisamment claire.




D'autres ont cherché : eronder begrepen kosten     impliciete kosten     mede erin begrepen kosten     eronder ressorteert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eronder ressorteert' ->

Date index: 2024-03-30
w