Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanden ergens anders bewaren
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "erop aan ergens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Mahoux wijst erop dat artikel 123 van het Wetboek van strafvordering (grote Franchimont) iemand die reeds meermaals over eenzelfde feit is ondervraagd, het recht verleent te vragen of hij ergens van wordt verdacht.

M. Mahoux fait remarquer que l'article 123 du projet de Code de procédure pénale (grand Franchimont) reconnaît à la personne qui a fait l'objet de plusieurs interrogatoires, à propos d'un même fait, le droit de demander si elle est suspectée de quelque chose.


De heer Mahoux wijst erop dat artikel 123 van het Wetboek van strafvordering (grote Franchimont) iemand die reeds meermaals over eenzelfde feit is ondervraagd, het recht verleent te vragen of hij ergens van wordt verdacht.

M. Mahoux fait remarquer que l'article 123 du projet de Code de procédure pénale (grand Franchimont) reconnaît à la personne qui a fait l'objet de plusieurs interrogatoires, à propos d'un même fait, le droit de demander si elle est suspectée de quelque chose.


Zo wordt erop gewezen dat, als wezenlijke besluiten worden ervaren als genomen door anonieme Europese ambtenaren ergens ver weg in Brussel, het democratisch mechanisme niet goed werkt.

Dans ce dernier cas, on souligne que le mécanisme démocratique ne fonctionne pas correctement lorsque des décisions importantes sont perçues comme étant prises par d’anonymes fonctionnaires européens, quelque part, dans la lointaine Bruxelles.


Dat kan wel zo zijn, maar ik denk dat wij als Europeanen die erop letten dat waarden als mensenrechten en vrijheden – bijvoorbeeld ook de persvrijheid – overal worden gerespecteerd, deze vrijheid in ieder geval moeten verdedigen wanneer we merken dat ze ergens in gevaar is.

Peut-être est-ce le cas, mais je pense que nous, les Européens qui œuvrons afin de veiller au respect, partout, de valeurs telles que les libertés et les droits de l’homme - par exemple, la liberté de la presse -, nous devons défendre cette liberté dès que nous apprenons qu’elle est menacée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste vraag heeft betrekking op enkele klachten die me hebben bereikt van ouders van leerlingen die aan de Europese school hebben gestudeerd, want het lijkt erop dat wanneer leerlingen na het behalen van hun Europees Baccalaureaatsdiploma ergens anders hun studie willen vervolgen, hun gemiddelde cijfer met een punt wordt verlaagd; dat wil zeggen: ze worden gestraft.

La première a trait à diverses plaintes que j’ai reçues de parents d’élèves anciennement scolarisés dans une école européenne. Il semblerait que lorsqu’ils quittent l’établissement pour poursuivre leurs études après avoir reçu leur baccalauréat européen, un point est déduit de la note moyenne octroyée; en d’autres termes, ils sont pénalisés.


Om een discussie over deze kwestie in Rusland mogelijk te maken, moet duidelijkheid heersen over het feit of Rusland ergens in de toekomst - na een paar decennia of later - erop zou kunnen rekenen lid van de EU te worden, wanneer het zo'n besluit zou nemen en aan alle criteria voor een lidmaatschap van de EU zou voldoen.

Il est cependant nécessaire de préciser, afin qu’un débat puisse s’engager sur cette question en Russie, si elle peut espérer un jour - d’ici quelques décennies ou plus tard - devenir membre de l’UE au cas où elle prendrait une décision dans ce sens et qu’elle respecterait l’ensemble des critères d’adhésion à l’UE.


Om een discussie over deze kwestie in Rusland mogelijk te maken, moet duidelijkheid heersen over het feit of Rusland ergens in de toekomst - na een paar decennia of later - erop zou kunnen rekenen lid van de EU te worden, wanneer het zo'n besluit zou nemen en aan alle criteria voor een lidmaatschap van de EU zou voldoen.

Il est cependant nécessaire de préciser, afin qu'un débat puisse s'engager sur cette question en Russie, si elle peut espérer un jour - d'ici quelques décennies ou plus tard - devenir membre de l'UE au cas où elle prendrait une décision dans ce sens et qu'elle respecterait l'ensemble des critères d'adhésion à l'UE.


Toch dring ik erop aan ergens een procedure in te voeren die de bedrijven die een weigering hebben gekregen of verzaakt hebben, de mogelijkheid biedt op een of andere manier toch tot een ruling te komen.

J'insiste cependant pour que l'on instaure une procédure qui offrirait la possibilité aux entreprises qui ont essuyé un refus ou qui on renoncé, d'arriver d'une manière ou d'une autre à un ruling.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     bestanden ergens anders bewaren     volgende rangorde     erop aan ergens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop aan ergens' ->

Date index: 2024-10-25
w