14. wijst erop dat in de mededeling van de Commissie van 20 november 2007 te weinig aandacht wordt besteed aan de problemen, behoeften en uitdagingen waarmee de landbouwsector van de twaalf nieuwe lidstaten wordt geconfronteerd en dringt erop aan hiermee bij de komende hervormingen rekening te houden, en dat ook een doelgerichte aanvullende financiering voor herstructurering en modernisering in overweging wordt genomen;
14. appelle l'attention sur le fait que la communication de la Commission du 20 novembre 2007 n'accorde que peu de place aux problèmes, aux besoins et aux défis face auxquels se trouve le secteur agricole des douze nouveaux États membres, et demande qu'il en soit tenu compte dans les réformes à venir et qu'un financement supplémentaire ciblé pour la restructuration et la modernisation soit également envisagé;