Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Kan bepalen
Rapportage van uitzonderingen
Uitzonderingen-rapportering
Volgende rangorde
Waarvan de noodzakelijkheid blijkt ».

Vertaling van "erop dat uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

rapport d'anomalies | signalisation des écarts


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgeving, de rechtsleer en de rechtspraak voorzien in het principe van het beroepsgeheim en de uitzonderingen die erop gemaakt kunnen worden in geval van een ernstig en dreigend gevaar.

La législation, la doctrine et la jurisprudence prévoient le principe mais également les exceptions au secret professionnel en cas de danger grave et imminent.


B. wijst erop dat de politiediensten op enkele uitzonderingen na niet de toestemming hebben om less-than-lethal-wapens, zoals stroomstootwapens, te gebruiken;

B. considérant que les forces de police ne sont pas autorisées, à de rares exceptions près, à utiliser des armes à létalité réduite que constituent les dispositifs à induction électrique (DIE);


Anders dan de Ministerraad wijst de Vlaamse Regering erop dat op die bevoegdheid van de gemeenschappen geen uitzonderingen in de vorm van aan de federale overheid « voorbehouden bevoegdheden » worden gemaakt.

À la différence du Conseil des ministres, le Gouvernement flamand souligne qu'il n'est pas fait d'exception ­ sous la forme de « compétences réservées » à l'autorité fédérale ­ à cette compétence des communautés.


Een lid betreurt dat de Raad van State zich ertoe beperkt erop te wijzen dat de Grondwet niet in uitzonderingen op het stemplichtbeginsel voorziet en dat zonder herziening van de Grondwet Belgen in het buitenland geen stemrecht krijgen.

Un membre déplore que le Conseil d'État se limite à rappeler que la Constitution ne prévoit pas d'exception au principe du vote obligatoire et que les Belges résidant à l'étranger ne peuvent obtenir le droit de vote sans révision de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Tot besluit van de overwegingen over de in dit lid behandelde problemen, lijkt het nodig erop te wijzen dat de uitzonderingen, van drieëerlei aard, op de terugkeer van het kind, als dusdanig toegepast moeten worden.

34 Pour clore les considérations sur les problèmes traités à cet alinéa, il semble nécessaire de souligner que les exceptions de trois types au retour de l'enfant doivent être appliquées en tant que telles.


De staatssecretaris wijst erop dat de vennootschap van publiek recht verwijst naar de wetgeving op de private vennootschappen en op deze wetgeving uitzonderingen voorziet wegens het publiek karakter van de vennootschap.

Le secrétaire d'État souligne que la société de droit public se réfère à la législation sur les sociétés privées et prévoit des exceptions à cette législation à cause du caractère public de la société.


37. Wat ten derde het argument betreft dat de taks op de beursverrichtingen een taks op de overdracht van effecten in de zin van artikel 12, lid 1, sub a, van richtlijn 69/335 vormt, en derhalve voor de in deze bepaling geformuleerde afwijking in aanmerking moet komen, dient erop te worden gewezen dat deze afwijking, zoals alle uitzonderingen, restrictief moet worden uitgelegd en niet tot gevolg mag hebben dat het beginsel waarvan wordt afgeweken, elk nuttig effect verliest.

37. S'agissant, en troisième lieu, de l'argument selon lequel la taxe sur les opérations de Bourse constitue une taxe sur la transmission de valeurs mobilières, au sens de l'article 12, paragraphe 1, sous a), de la directive 69/335, qui doit dès lors bénéficier de la dérogation prévue à cette disposition, il convient de relever que, comme toute exception, ladite dérogation est d'interprétation stricte et ne saurait avoir pour conséquence que le principe auquel elle déroge soit dépourvu de tout effet utile.


In die veronderstelling dient erop te worden gewezen dat de wet, op grond van artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet, ten aanzien van de belastingen die ten behoeve van de gemeenschap of het gewest worden ingevoerd « de uitzonderingen [kan bepalen] waarvan de noodzakelijkheid blijkt ».

Dans cette hypothèse, il convient de souligner qu'en vertu de l'article 170, § 2, alinéa 2, de la Constitution, la loi peut « [déterminer] les exceptions dont la nécessité est démontrée » à l'égard des impositions qui sont établies pour les besoins de la communauté ou de la région.


In de onderstaande tabel worden de mogelijke maatregelen opgesomd, evenals de voorwaarden die eraan verbonden zijn en de mogelijke uitzonderingen die erop gelden.

Le tableau suivant énumère les différentes mesures possibles ainsi que les conditions et les exceptions éventuelles dont elles sont assorties.


Om diverse redenen, die onder meer verband houden met de moeilijke opvolging van de dossiers, en met het feit dat de regeling, door de vele uitzonderingen die erop zijn moeten worden aangebracht door de jaren heen, zwaar en moeilijk leesbaar is geworden, werd ervoor geopteerd de door de CBF gestelde administratieve rechtshandeling als grondslag voor de bijdrage te nemen.

Pour diverses raisons, tenant notamment au suivi difficile des dossiers et au fait que, par les nombreuses exceptions à la règle qui ont dû être apportées au fil des années, le dispositif est devenu lourd et difficilement compréhensible, il a été choisi d'asseoir la contribution sur l'acte administratif accompli par la CBF.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     rapportage van uitzonderingen     volgende rangorde     erop dat uitzonderingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat uitzonderingen' ->

Date index: 2022-11-09
w