Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
De getuigenis van iemand inroepen
Dienst Beroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Nationale raad van de paramedische beroepen
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Volgende rangorde

Vertaling van "erop te beroepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure






Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen

Professions intellectuelles et scientifiques


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Professions élémentaires non classées ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 15 mei 2007 genomen zijn, zullen de patiënten die schade geleden hebben zich erop kunnen beroepen.

Lorsque la loi du 15 mai 2007 aura reçu les arrêtés royaux d'exécution nécessaires à sa praticabilité, les patients ayant subi un dommage pourront se prévaloir de son application.


Het Verdrag brengt echter een uitzondering aan op de regel van artikel 39, lid 1, dat de koper het recht verliest om zich erop te beroepen dat de zaken niet aan de overeenkomst beantwoorden, indien hij niet binnen een redelijke termijn nadat hij dit heeft ontdekt of had behoren te ontdekken, de verkoper ervan in kennis stelt.

La Convention apporte cependant une exception à la règle de l'article 39, alinéa 1 , qui prévoit que l'acheteur est déchu du droit de se prévaloir d'un défaut de conformité s'il ne le dénonce où il l'a constaté ou aurait dû le constater.


3º in geval van cassatievoorziening in het belang van de wet, daarentegen, bepaalt artikel 442 van het Wetboek van strafvordering dat « .het arrest of het vonnis zal vernietigd worden, zonder dat partijen zich erop kunnen beroepen om zich tegen de tenuitvoerlegging te verzetten ».

3º par contre, en cas de pourvoi dans l'intérêt de la loi, l'article 442 du Code d'instruction criminelle dispose, in fine, que « .l'arrêt ou le jugement sera cassé, sans que les parties puissent s'en prévaloir pour s'opposer à son exécution ».


2) In ieder geval verliest de koper het recht om zich erop te beroepen dat de zaken niet aan de overeenkomst beantwoorden, indien hij de verkoper niet uiterlijk binnen een termijn van twee jaar na de datum waarop de zaken feitelijk aan de koper werden afgegeven, hiervan in kennis stelt, tenzij deze termijn niet overeenstemt met een in de overeenkomst opgenomen garantietermijn.

2) Dans tous les cas, l'acheteur est déchu du droit de se prévaloir d'un défaut de conformité, s'il ne le dénonce pas au plus tard dans un délai de deux ans à compter de la date à laquelle les marchandises lui ont été effectivement remises, à moins que ce délai ne soit incompatible avec la durée d'une garantie contractuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) De koper verliest het recht om zich erop te beroepen dat de zaken niet aan de overeenkomst beantwoorden, indien hij niet binnen een redelijke termijn nadat hij dit heeft ontdekt of had behoren te ontdekken van de verkoper hiervan in kennis stelt, onder opgave van de aard van de tekortkoming.

1) L'acheteur est déchu du droit de se prévaloir d'un défaut de conformité s'il ne le dénonce pas au vendeur, en précisant la nature de ce défaut, dans un délai raisonnable à partir du moment où il l'a constaté ou aurait dû le constater.


Met betrekking tot de ontstentenis van keuze wordt in het ontwerp erop gewezen dat « ouders soms niet een keuze [wensen] te maken tussen de aangeboden mogelijkheden en verkiezen [...] zich op de wet te beroepen, volgens de bestaande traditie » (ibid., p. 11).

Concernant l'absence de choix, le projet relève que « les parents sont parfois peu désireux d'effectuer un choix parmi les possibilités offertes et préfèrent s'en remettre à la loi, à la tradition existante » (ibid., p. 11).


Dat betekent dat de verordening ÖBB wettelijk bindt en dat reizigers zich erop kunnen beroepen in tegen deze spoorwegonderneming ingestelde civiele procedures inzake vergoeding van de prijs van vervoerbewijzen.

Cela signifie que ÖBB est juridiquement tenue par le règlement et que les voyageurs peuvent l’invoquer dans tout procès civil introduit contre cette compagnie ferroviaire à propos d’une indemnisation relative au prix du billet.


1. Het is belangrijk erop te wijzen dat de meldingen overgezonden door de personen, beroepen en financiële ondernemingen die onderworpen zijn aan de meldingsplicht, niet worden overgezonden aan de procureurs des Konings of de federale procureur.

1. Il est important de préciser que toutes les déclarations de soupçon transmises par les personnes, professions et organismes financiers soumis à l'obligation de déclaration, ne sont pas transmises aux procureurs du Roi ou au procureur fédéral.


Nu zijn het de lidstaten die deze regels zo snel mogelijk in hun nationale recht moeten omzetten en toepassen, zodat de burgers zich erop kunnen beroepen.

Il revient désormais aux États membres de transposer ces règles dans leur législation nationale et de les mettre en œuvre aussi rapidement que possible, pour que les citoyens puissent en bénéficier.


De draagwijdte van dit artikel is pas goed duidelijk geworden in 1976, toen het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verklaarde dat het rechtstreekse werking had en dat iedere werknemer die kon aantonen dat hij het slachtoffer was van openlijke discriminatie inzake beloning, zich erop kon beroepen (zaak 43/75 Defrenne II).

La portée de cet article n'est réellement apparue qu'en 1976, lorsque la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) a déclaré qu'il avait un effet direct et pouvait être invoqué par tout travailleur capable de démontrer qu'il était victime d'une discrimination manifeste en matière de rémunérations (affaire 43/75 Defrenne II).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop te beroepen' ->

Date index: 2021-12-04
w