Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren

Traduction de «erover kan debatteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om écht efficiënt te zijn, wordt die evaluatie bij voorkeur tweejaarlijks georganiseerd en krijgt het Parlement de conclusies van het evaluatieverslag, zodat het erover kan debatteren.

Pour la rendre totalement efficiente, il convient qu'elle soit bisannuelle et que le Parlement soit saisi des conclusions du rapport d'évaluation et puisse en débattre.


Het is niet de bedoeling om het advies verplicht te maken maar om het evaluatiecollege de mogelijkheid te bieden rekening te houden met de door de Hoge Raad voor de Justitie meegedeelde elementen en erover te debatteren.

Le but n'est pas de rendre l'avis obligatoire mais de permettre au collège d'évaluation de prendre en considération des éléments qui lui seraient communiqués par le Conseil supérieur de la Justice et de les soumettre à la discussion.


Dat betekent dat men weet wanneer het volgende verslag zal worden uitgebracht en wanneer de Veiligheidsraad erover zal debatteren.

Cela signifie qu'on sait quand le prochain rapport va parvenir et quand le Conseil de sécurité va en débattre.


2) Zult u een vergadering beleggen met specialisten om erover te debatteren?

2) Allez-vous organiser une réunion avec des spécialistes pour en débattre ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn mening had voor de behandeling van het actieplan meer tijd moeten worden uitgetrokken, zodat de afgevaardigden meer gelegenheid hadden gehad om erover te debatteren en vooral ook om de daarin vervatte voorstellen te amenderen.

Selon moi, la présentation du plan d’action aurait dû laisser plus de temps au Parlement afin de permettre aux députés de débattre et, surtout, de modifier les propositions qu’il contient.


Wat betreft het voorstel van de heer Verhofstadt om een brief te sturen of onmiddellijk een standpunt van de Raad te formuleren over de door het Parlement gestelde voorwaarden, is naar mijn mening de beste oplossing dat, zodra het Europees Parlement over dat document beschikt, we tot uw beschikking staan om erover te debatteren, over alle aspecten, over al die voorwaarden, om tot een serieuze, zorgvuldige en niet overhaast gesloten overeenkomst te komen.

Concernant la proposition de M. Verhofstadt d’envoyer une lettre ou d’atteindre immédiatement une position du Conseil au sujet des conditions définies par le Parlement, je pense que la meilleure chose à faire est que, lorsque le Parlement aura ce document, nous serons à votre disposition pour en débattre dans tous les sens du terme, avec toutes ces conditions et, partant, pour parvenir à un accord sérieux, ferme et sans pression à cet égard.


Ik steun het verslag van de heer Hegyi van harte, maar ik vind het jammer dat ik door toepassing van Artikel 45, lid 2, van het Reglement niet in de gelegenheid werd gesteld erover te debatteren.

Je suis heureuse de soutenir le rapport de M. Hegyi, mais je regrette qu’à cause de l’application de l’article 45, paragraphe 2, l’occasion d’en débattre m’ait été refusée.


Is dit wat wij ons moeten voorstellen onder de voorgestelde toenadering tussen de EU en zijn burgers – de burgers aan wie niet alleen het recht op een referendum wordt ontzegd, maar ook de mogelijkheid om zich van de tekst op de hoogte te stellen, laat staan erover te debatteren?

Est-ce à cela que doit ressembler le rapprochement proclamé entre l'UE et ses citoyens – des citoyens à qui l'on refuse non seulement le droit au référendum mais également l'occasion de se familiariser avec le texte, sans parler des débats ?


Mijn conclusie is daarom dat we de opties zorgvuldig moeten bestuderen en erover moeten debatteren alvorens een definitief besluit te nemen over de instrumenten die we gaan gebruiken.

Je conclus par conséquent que nous devons étudier les solutions de manière approfondie et en débattre avant de prendre une décision finale sur les instruments à utiliser.


- Natuurlijk hebben we in de commissie voortdurend gevraagd of we eindelijk een verantwoording konden krijgen van de werklastmeting en of we erover konden debatteren.

- Nous avons bien entendu constamment demandé en commission si nous pouvions en fin de compte recevoir une justification de la mesure de la charge de travail et si nous pouvions en débattre.




D'autres ont cherché : debatten voeren     debatteren     erover kan debatteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erover kan debatteren' ->

Date index: 2023-12-06
w