Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erover moeten nadenken " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de versterking van de participatiedemocratie zou de Commissie erover moeten nadenken of haar wetgevingsmonopolie wel zo vanzelfsprekend is.

Afin de renforcer la démocratie participative, la Commission européenne devrait engager une réflexion sur le monopole de l’initiative législative qu’elle détient.


De heer Mahoux denkt dat de commissies erover moeten nadenken of het zinvol is om de termijn waarbinnen de arts gevolg moet geven aan een vraag om euthanasie, in de wet op te nemen.

M. Mahoux pense que les commissions devraient également réfléchir à l'opportunité d'inscrire, dans la loi, le délai dans lequel le médecin doit donner suite à une demande d'euthanasie.


De heer Mahoux denkt dat de commissies erover moeten nadenken of het zinvol is om de termijn waarbinnen de arts gevolg moet geven aan een vraag om euthanasie, in de wet op te nemen.

M. Mahoux pense que les commissions devraient également réfléchir à l'opportunité d'inscrire, dans la loi, le délai dans lequel le médecin doit donner suite à une demande d'euthanasie.


Wij zijn derhalve van mening dat de voorstellen verbeterd moeten worden en dat wij erover moeten nadenken hoe wij dit praktisch kunnen aanpakken.

C’est pourquoi nous estimons qu’il convient d’améliorer les propositions sans tarder et d’envisager une façon d’aborder cette question au niveau pratique.


Daarnaast vind ik dat we erover moeten nadenken hoe het stabiliteits- en groeipact zodanig kan worden aangepast dat het flexibeler kan worden ingezet en beter afgestemd is op uitzonderlijke situaties zoals de huidige.

En outre, je pense que nous devrions réfléchir à l’adaptation du pacte de stabilité et de croissance afin de le rendre plus flexible et de l’adapter aux situations exceptionnelles comme celle que nous connaissons actuellement.


Het is een belangrijk thema en bij het nadenken erover moet de essentiële doelstelling bestaan uit het verbeteren van de dienstverlening en de kwaliteit van de zorg die aan de patiënten verstrekt wordt door de zorgverleners. Die moeten trouwens de garantie hebben dat hun confraters of collega’s een minimum regelkader respecteren dat waakt over de harmonieuze en efficiënte uitoefening van het beroep.

Cette thématique est importante, et la réflexion doit avoir comme objectif essentiel l’amélioration du service et de qualité des soins prodigués aux patients par les prestataires de soins Ceux-ci doivent, par ailleurs, avoir la garantie que leurs confrères ou collègues respectent un cadre minimum de règles qui veillent à l’exercice harmonieux et efficace de la profession.


– (DE) Het gaat er simpelweg om dat we erover moeten nadenken over welke mogelijkheden we in de toekomst beschikken om klachten op transparante wijze in de publiciteit te brengen.

– (DE) Nous nous demandons tout simplement quelles seront les possibilités futures de publier les réclamations de façon transparente.


Maar wanneer we de ruimte hebben – bilaterale betrekkingen, multilaterale tussenoplossingen of permanente oplossingen die liggen tussen nabuurschapsbeleid en volledig lidmaatschap – en daarom over een heel scala van instrumenten beschikken, zouden we erover moeten nadenken hoe we dat evenwicht waarover de commissaris sprak, ook op de lange termijn via politieke en bestuurlijke middelen kunnen behouden, zodat zowel het ontwikkelingspotentieel van de Europese Unie als de kansen op toetreding van die landen en hun stabiliteit worden gehandhaafd.

Toutefois, si nous disposons de suffisamment de marge pour ce faire – relations bilatérales, solutions multilatérales intermédiaires ou encore solutions permanentes à mi-chemin entre la politique de voisinage et l’adhésion – et si nous pouvons donc faire appel à toute une série d’instruments, nous devons également réfléchir à la manière de préserver cet équilibre à long terme mentionné par le commissaire, politiquement et administrativement; un équilibre qui permettrait de conserver d’une part le potentiel de développement de l’Union et, d’autre part, les perspectives d’adhésion de ces pays ainsi que leur stabilité.


We zouden erover moeten nadenken waarvan Rusland zich dan wel zou willen afsluiten.

Nous devrions examiner ce que la Russie tenterait exactement d’endiguer.


Ze had het erover dat wij in de Senaat als reflectiekamer moeten nadenken over moeilijke thema's.

Elle a indiqué qu'en tant que chambre de réflexion, le Sénat devrait se pencher sur des thèmes difficiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erover moeten nadenken' ->

Date index: 2024-05-22
w