Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe strekt ermee " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw De Schamphelaere en de heer D'Hooghe dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1342/2, amendement nr. 5) dat ertoe strekt ermee rekening te houden dat artikel 734 van het Gerechtelijk Wetboek reeds voor alle geschillen voor de arbeidsrechtbank een poging tot verzoening oplegt.

Mme De Schamphelaere et M. D'Hooghe déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1342/2, amendement nº 5) qui vise à tenir compte du fait que l'article 734 du Code judiciaire impose déjà de faire une tentative de conciliation dans l'ensemble des litiges portés devant le tribunal du travail.


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdende met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de stra ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdend met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de stra ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique, et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdend met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de stra ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique, et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdende met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opdracht van het openbaar ministerie of het arbeidsauditoraat in strafzaken - die ermee belast zijn de stra ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


De Europese Raad gaat ermee akkoord dat mits het Verdrag van Lissabon in werking treedt, conform de nodige juridische procedures een besluit wordt genomen dat ertoe strekt dat in de Commissie nog steeds een onderdaan van elke lidstaat zitting zal hebben.

Le Conseil européen convient que, à condition que le traité de Lisbonne entre en vigueur, une décision sera prise, conformément aux procédures juridiques nécessaires, pour que la Commission puisse continuer de comprendre un national de chaque État membre.


Mevrouw Laloy c.s. dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-621/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt § 2 van artikel 2 aan te vullen met een bepaling die de Koning ermee belast de lijst vast te stellen van de bevoegde organisaties voor de verdediging van de huurders.

Mme Laloy et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-621/2, amendement nº 1), tendant à compléter le § 2 de l'article 2 par une disposition chargeant le Roi de déterminer la liste des organismes compétents s'occupant de la défense des locataires.


De heer Mahoux c.s. dienen een amendement nr. 5 in dat ertoe strekt in artikel 2 van het ontwerp te bepalen dat de magistraten die ermee belast zijn tijdelijk de taken en bevoegdheden op te nemen ter controle van de politiediensten, aangewezen moeten worden bij ministerieel besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad (Stuk Senaat, nr. 2-596/3).

M. Mahoux et consorts déposent un amendement nº 5 qui a pour but d'imposer, à l'article 2 du projet, la désignation des magistrats amenés à exercer temporairement les tâches et compétence de contrôle des services de police par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres (doc. Sénat nº 2-596/3).


De heer Galand en de heer Destexhe dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1075/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt de resolutie te preciseren en ermee rekening te houden dat er reeds een nationale dag van de hepatitis C heeft plaatsgehad.

MM. Galand et Destexhe déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1075/2, amendement nº 1) tendant à préciser la résolution et à tenir compte du fait qu'il y a déjà eu une journée nationale de l'hépatite C.


3. De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat het dispositief moet worden aangevuld met een nieuw artikel dat ertoe strekt artikel 15 van het voornoemde koninklijk besluit van 10 december 1996 te wijzigen in het licht van het ontworpen artikel 16bis, § 1.

3. De l'accord de la fonctionnaire déléguée, le dispositif sera complété par un nouvel article qui aura pour objet de modifier l'article 15 de l'arrêté royal précité du 10 décembre 1996 au regard de l'article 16bis, § 1, en projet.




Anderen hebben gezocht naar : ertoe strekt ermee     niet ertoe     niet ertoe strekt     ermee     genomen dat ertoe     ertoe strekt     raad gaat ermee     ertoe     koning ermee     magistraten die ermee     preciseren en ermee     artikel dat ertoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe strekt ermee' ->

Date index: 2024-04-08
w