De Commissie verbindt zich ertoe, voor het huidige verkoopseizoen en voor 1996/1997, de marktbeheersinstrumenten waarover zij beschikt zo te gebruiken dat de marktprijzen voor granen beantwoorden aan de doelstellingen van de hervorming van 1992, waardoor de prioriteit in de verdeling van het aanbod aan, onder andere, de graanverbruikers in de Europese Unie, en in het bijzonder de fokkers, gegeven wordt.
La Commission s'engage, pour la campagne en cours et pour 1996/1997, à utiliser les instruments de gestion du marché dont elle dispose de manière à ce que les prix du marché pour les céréales répondent aux objectifs retenus dans la réforme de 1992, assurant ainsi que la priorité dans la répartition de l'offre soit donnée, entre autres, aux consommateurs de céréales dans l'Union européenne, et en particulier aux éleveurs.