Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan als biologisch hoogst waardevolle " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de opneming van de site "Pas de Chien" als natuurgebied dus rationeel is gelet op met name de mede-inoverwegingname van de site in de Natura 2000-omtrek, die zich naar het westen uitbreidt, de opneming ervan als biologisch hoogst waardevolle site en de onmogelijkheid dat een landbouwbedrijf zich daar vestigt;

Considérant que l'inscription du site du `Pas de Chien' en zone naturelle est donc rationnelle au vu notamment de l'inclusion du site dans le périmètre Natura 2000 se développant à l'ouest, de son inscription comme SGIB et de l'impossibilité de développer une exploitation agricole;


Dat volgens haar blijkt dat, naast het verschil in uitgestrektheid van het uitbreidingsontwerp en die van de compensaties, beide landbouwgebieden opgenomen zijn in de omtrek van de voormalige ontginningsgebieden waarvan de bestemming na afloop van de uitbating erin zou bestaan opnieuw landbouwgebied te worden; dat het natuurgebied "pas de Chien" reeds opgenomen is als Natura 2000-gebied en als biologisch hoogst waardevol gebied en dus in casu niet echt een planologische compensatie is;

Que selon elle, outre le différentiel entre l'étendue du projet d'extension et l'étendue des compensations, il apparaît que les deux zones agricoles s'inscrivent dans le périmètre des anciennes zones d'extraction qui avaient vocation, au terme de l'exploitation, à retourner en zone agricole; que la zone naturelle du `Pas de Chien' est déjà inscrite en zone Natura 2000 et en site de grand intérêt biologique et ne constitue dès lors pas une réelle compensation planologique en l'espèce;


Het diepste punt van de zandgroeve Hoslet, ten zuiden van de weg Mettembrule, is nu het interessantste deel van de zandgroeve en had het statuut van biologisch hoogst waardevolle locatie verdiend indien het de slechtvalk had gehuisvest.

Le fond de la carrière Hoslet, au sud du chemin de Mettementbrule, est actuellement la partie de sablière la plus nettement intéressante et aurait pu mériter le statut de SGIB lors de la fréquentation du faucon pèlerin.


Gelet op de opneming van de site « Pas de Chien » als natuurgebied dus rationeel is gelet op met name de mede-inoverwegingname van de site in de Natura 2000-omtrek, die zich naar het westen uitbreidt, de opneming ervan als biologisch hoogst waardevolle site en de onmogelijkheid dat een landbouwbedrijf zich daar vestigt;

Considérant que l'inscription du site du « Pas de Chien » en zone naturelle est donc rationnelle au vu notamment de l'inclusion du site dans le périmètre Natura 2000 se développant à l'ouest, de son inscription comme SGIB et de l'impossibilité de développer une exploitation agricole;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek voor één van de kortst mogelijke tracés opteerde, met een minimumverlies aan landbouwgronden; dat hij aanstipt dat de positionering ervan voortvloeit uit een "compromis" tussen de impacten op de landbouw en de impacten op het natuurlijke milieu [namelijk buiten de grote gewaspercelen met het oog op voorkoming van versnippering en zonder te snijden in als biologisch zeer waardevolle gebieden], dit ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude a opté pour un des tracés les plus courts possibles et permettant dès lors un minimum de pertes de sols agricoles; qu'il précise que « son positionnement résulte d'un compromis entre les impacts sur l'agriculture et les impacts sur le milieu naturel [soit en dehors des parcelles de grandes cultures en vue d'en éviter le morcellement et sans recouper des zones reconnues de très grand intérêt biologique ], le tout en combinaison avec les contraintes topographiques [tracé continu en pente douce] »;


Het diepste punt van de zandgroeve Hoslet, ten zuiden van de weg Mettembrule, is nu het interessantste deel van de zandgroeve en had het statuut van biologisch hoogst waardevolle locatie verdiend indien het de slechtvalk had gehuisvest.

Le fond de la carrière Hoslet, au sud du chemin de Mettembrule, est actuellement la partie de sablière la plus nettement intéressante et aurait pu mériter le statut de SGIB lors de la fréquentation du faucon pèlerin.


Dat volgens haar blijkt dat, naast het verschil in uitgestrektheid van het uitbreidingsontwerp en die van de compensaties, beide landbouwgebieden opgenomen zijn in de omtrek van de voormalige ontginningsgebieden waarvan de bestemming na afloop van de uitbating erin zou bestaan opnieuw landbouwgebied te worden; dat het natuurgebied « pas de Chien » reeds opgenomen is als Natura 2000-gebied en als biologisch hoogst waardevol gebied en dus in casu niet echt een planologische compensatie is;

Que selon elle, outre le différentiel entre l'étendue du projet d'extension et l'étendue des compensations, il apparaît que les deux zones agricoles s'inscrivent dans le périmètre des anciennes zones d'extraction qui avaient vocation, au terme de l'exploitation, à retourner en zone agricole; que la zone naturelle du Pas de Chien est déjà inscrite en zone Natura 2000 et en site de grand intérêt biologique et ne constitue dès lors pas une réelle compensation planologique en l'espèce;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek van mening is dat de omvorming van het ontginningsgebied Maubray tot natuurgebied die biologisch hoogst waardevolle locatie van een bijzondere bescherming zal voorzien en dat de omvorming van het zuidelijk deel ervan tot een groengebied voor een overgang zal zorgen tussen de reserve en de spoorlijn;

Considérant que l'auteur d'étude estime que la modification de la zone d'extraction de Maubray en zone naturelle apportera une protection particulière à ce site de grand intérêt biologique et que la modification de sa partie sud en zone d'espaces verts permettra de créer une zone de transition entre la réserve et la ligne de chemin de fer;


Op grond van die gegevensbank en door de informatie met veldwerk aan te vullen wordt beoogd een inventaris op te stellen van de biologisch zeer waardevolle locaties per houtvesterij, zodat een operationele grondslag beschikbaar is voor de identificatie van de ecologische hoofdstructuur en de ontwikkeling ervan (dit experiment is aan de gang in de houtvesterij Neufchâteau).

A partir de cette base de données et en complétant l'information sur le terrain, il est prévu de dresser un inventaire des SGIB par cantonnement de manière à avoir une base opérationnelle pour l'identification de la structure écologique principale et son développement (expérience en cours pour le cantonnement de Neufchâteau).


Veel van de meest waardevolle visbestanden in de wateren van de Gemeenschap zijn overbevist en daardoor ligt het niveau ervan momenteel buiten veilige biologische grenzen (zie de grafieken van Noordzee-kabeljauw en noordelijke heek).

Bon nombre des stocks de poissons les plus rentables des eaux communautaires font l'objet d'une surpêche et se trouvent ainsi actuellement au-delà des seuils de sécurité biologiques (voir graphiques concernant le cabillaud de la mer du Nord et le merlu de la zone septentrionale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan als biologisch hoogst waardevolle' ->

Date index: 2022-03-08
w