Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan bevatten doet » (Néerlandais → Français) :

Doordat artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek de termijn van één maand om hoger beroep in te stellen doet lopen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid, regelt het echter niet de vermeldingen die de kennisgeving van de vonnissen dient te bevatten.

En faisant courir le délai d'un mois pour interjeter appel à partir de la signification du jugement ou de la notification de celui-ci faite conformément à l'article 792, alinéas 2 et 3, l'article 1051 du Code judiciaire ne règle toutefois pas les mentions que doit comporter la notification des jugements.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Eind november stond op de door de Post behandelde briefwisseling een stempel van «Filapost - Philapost» met de Nederlandse en Franse oproep «Zeg ja tegen het leven, neen tegen drugs|». Terwijl een andere zogenaamde preventiecampagne gerechtvaardigd protest uitlokt omdat de affiches meer weghebben van een mobilisatie tegen drugsverslaafden dan informatie over drugs en de gevaren ervan bevatten, doet die poststempel eveneens vragen rijzen.

J'ai vu apparaître, fin novembre, sur le courrier traité par la Poste, un cachet d'impression signé «philapost» et recommandant en français et en néerlandais «Dites oui à la vie, non à la drogue|» A l'heure où une autre campagne dite de prévention suscite de légitimes protestations tant ces affiches s'apparentent à une mobilisation anti-personnes toxicomanes plus qu'à une information sur les drogues et leurs risques, ce cachet postal pose lui aussi questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan bevatten doet' ->

Date index: 2021-07-04
w