Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan definitief werden " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. § 1. Voor de gewestelijke, provinciale en gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen of delen ervan die werden vernietigd op grond van het middel waarbij het Integratiespoorbesluit met toepassing van artikel 159 van de Grondwet wegens niet in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet buiten toepassing wordt gelaten, wordt door de overheid die het vernietigde ruimtelijk uitvoeringsplan eerder definitief had vastgesteld, de volledig verklaarde kennisgeving in de vorm van het goedgekeurde plan-MER onverwijld ...[+++]

Art. 14. § 1 . Pour les plans d'exécution spatiaux régionaux, provinciaux et communaux ou des parties de plans d'exécution spatiaux régionaux, provinciaux et communaux qui ont été annulé(e)s sur la base du moyen où l'arrêté relatif au mode d'intégration est laissé hors d'application, en application de l'article 159 de la Constitution, parce qu'il n'est pas conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution, l'autorité qui, auparavant, avait définitivement fixé le plan d'exécution spatial annulé met la notification déclarée complète sous forme du plan MER approuvé à la disposition du public, sans délai et des manières suivantes :


2. « Schendt artikel 12 van de wet van 26 april 2007 betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen veroordeelden die definitief ter beschikking van de regering gesteld werden conform de vroegere wet van 9 april 1930 en die niet voldoen aan de thans door de wet van 26 april 2007 gestelde vereisten voor een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank, en de veroordeelden die conform de nieuwe wet van 26 april 2007 na de inwerki ...[+++]

2. « L'article 12 de la loi du 26 avril 2007 relative à la mise à disposition du tribunal de l'application des peines viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'aucune distinction n'y est faite entre les condamnés mis à la disposition du gouvernement par une condamnation définitive prononcée conformément à l'ancienne loi du 9 avril 1930 et qui ne répondent pas aux conditions posées à présent par la loi du 26 avril 2007 pour une mise à la disposition du tribunal de l'application des peines et les condamnés mis à la disposition du tribunal de l'application des peines par une condamnation ...[+++]


2. « Schendt artikel 12 van de wet van 26 april 2007 betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen veroordeelden die definitief ter beschikking van de regering gesteld werden conform de vroegere wet van 9 april 1930 en die niet voldoen aan de thans door de wet van 26 april 2007 gestelde vereisten voor een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank, en de veroordeelden die conform de nieuwe wet van 26 april 2007 na de inwerki ...[+++]

2. « L'article 12 de la loi du 26 avril 2007 relative à la mise à disposition du tribunal de l'application des peines viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'aucune distinction n'y est faite entre les condamnés mis à la disposition du gouvernement par une condamnation définitive prononcée conformément à l'ancienne loi du 9 avril 1930 et qui ne répondent pas aux conditions posées à présent par la loi du 26 avril 2007 pour une mise à la disposition du tribunal de l'application des peines et les condamnés mis à la disposition du tribunal de l'application des peines par une condamnation ...[+++]


Het besluit van de Regering waarmee de omtrek van de site en het herstel ervan definitief werden aangenomen, moest de bestemming ervan en in voorkomend geval de herziening van het gewestplan bepalen (§ 4).

L'arrêté du Gouvernement qui adoptait définitivement le périmètre du site et sa réhabilitation devait en fixer la destination et, le cas échéant, la révision du plan de secteur (§ 4).


Het afgelopen jaar werden er in Portugal slechts enkele gevallen van leukose vastgesteld en men gaat ervan uit dat de ziekte over een jaar definitief verdwenen zal zijn.

L'année dernière ont été recensés au Portugal très peu de cas de leucose et on estime qu'une année supplémentaire de campagne permettra l'éradication définitive de la maladie.


26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van blad 44/3 Noorden van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief wordt aangenomen met het oog op de opneming als ontginningsgebied van de zandgroeve " Deviaene" die momenteel uitgebaat wordt op het grondgebied van de gemeente Antoing (Maubray) en van de gronden die in het verlengde ervan gelegen zijn, en als bosgebied van het terrein van de voormalige zandgroeve De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrim ...[+++]

26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision de la planche 44/3 nord du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription en zone d'extraction, de la sablière dite « Deviaene » actuellement exploitée sur le territoire de la commune d'Antoing (Maubray) et des terrains situés dans son prolongement et en zone forestière, du site de l'ancienne sablière Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 1, 32 ...[+++]


Bovendien wijs ik het geacht lid erop dat de gepensioneerde zich persoonlijk kan vergewissen van de correcte uitvoering van de waarborgclausule want het definitief pensioenbericht dat hem door de Administratie der Pensioenen wordt toegestuurd, wordt gemotiveerd en het vermeldt alle gegevens die werden in aanmerking genomen voor de vaststelling van het recht op pensioen en de berekening ervan.

En outre, je signale à l'honorable membre que le pensionné peut personnellement s'assurer de l'exécution correcte de la clause de garantie car l'avis définitif de pension qui lui est adressé par l'Administration des pensions est motivé et renseigne tous les éléments qui ont été pris en considération pour l'établissement du droit à la pension et le calcul de celle-ci.


Bovendien wijs ik het geacht lid erop dat de gepensioneerde zich persoonlijk kan vergewissen van de correcte uitvoering van de waarborgclausule want het definitief pensioenbericht dat hem door de administratie der Pensioenen wordt toegestuurd, wordt gemotiveerd en het vermeldt alle gegevens die werden in aanmerking genomen voor de vaststelling van het recht op pensioen en de berekening ervan.

En outre, je signale à l'honorable membre que le pensionné peut personnellement s'assurer de l'exécution correcte de la clause de garantie car l'avis définitif de pension qui lui est adressé par l'Administration des pensions est motivé et renseigne tous les éléments qui ont été pris en considération pour l'établissement du droit à la pension et le calcul de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan definitief werden' ->

Date index: 2024-12-24
w