Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan doen rijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestuursorganen en rechterlijke instanties van een lidstaat zijn namelijk gebonden aan de door de bevoegde instanties van andere lidstaten uitgereikte akten en soortgelijke documenten van de burgerlijke stand, tenzij concrete aanwijzingen die verband houden met het betrokken individuele geval, ernstige twijfel omtrent de juistheid ervan doen rijzen.

Les autorités administratives et judiciaires d’un État membre sont en effet tenues de respecter les certificats et actes analogues établis, en matière d’état des personnes, par les autorités compétentes des autres États membres, à moins que leur exactitude ne soit sérieusement ébranlée par des indices concrets liés au cas individuel en cause.


De minister heeft de auditeur-generaal bij het militair gerechtshof en het Comité I in kennis willen stellen van de problemen die dergelijke onderscheppingen van radioverbindingen kunnen doen rijzen opdat zij zich ervan kunnen vergewissen dat er geen misbruik van gemaakt kan worden.

Le ministre a souhaité informer l'auditeur général près la Cour militaire, le Comité R et le législateur des problèmes posés par ces interceptions de radiocommunications afin que la justice et le Comité R puissent vérifier qu'il n'en était pas fait un usage abusif.


De indiener wijst erop dat de bepalingen volgens de Raad van State problemen doen rijzen : zoals het Arbitragehof beslist heeft in zijn arrest 162/2001 van 19 december 2001, houdt het creëren van de mogelijkheid om een goed verbeurd te verklaren zonder aan de eigenaar ervan de mogelijkheid te bieden aan te tonen dat hij met het strafbaar feit niets te maken heeft en de teruggave van zijn goed te verkrijgen, bovendien een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; er wordt immers een verschillende beh ...[+++]

L'auteur signale que selon le Conseil d'État, les dispositions suscitent des problèmes: comme l'a décidé la Cour d'arbitrage dans son arrêt 162/2001 du 19 décembre 2001, créer la possibilité de confisquer un bien sans permettre à son propriétaire de démontrer qu'il n'a rien à voir avec l'infraction et d'obtenir la restitution de son bien constitue en outre une violation des articles 10 et 11 de la Constitution; en effet, on introduit une différence de traitement au vu de l'article 42 du Code pénal, qui exige que le bien saisi revienn ...[+++]


De invoeging ervan in de tekst lijkt geen formeel probleem te doen rijzen en de commissie moet ze dus onderzoeken.

Une intégration dans le texte ne lui semble pas poser de problèmes au point de vue formel, et la commission doit les examiner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die evaluatie zal geen bijzondere moeilijkheden doen rijzen voor de kosten gemaakt voor het verkrijgen van sommige documenten noch voor de reiskosten die op grond van de bewijsstukken zullen worden terugbetaald : de rechter mag alleen toezien op het nut ervan.

Cette évaluation ne soulèvera pas de difficultés particulières pour le coût d'obtention de certaines pièces et les frais de déplacement qui pourront être remboursés moyennant justification : le juge a seulement un droit de regard sur leur utilité.


De indiener wijst erop dat de bepalingen volgens de Raad van State problemen doen rijzen : zoals het Arbitragehof beslist heeft in zijn arrest 162/2001 van 19 december 2001, houdt het creëren van de mogelijkheid om een goed verbeurd te verklaren zonder aan de eigenaar ervan de mogelijkheid te bieden aan te tonen dat hij met het strafbaar feit niets te maken heeft en de teruggave van zijn goed te verkrijgen, bovendien een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; er wordt immers een verschillende beh ...[+++]

L'auteur signale que selon le Conseil d'État, les dispositions suscitent des problèmes: comme l'a décidé la Cour d'arbitrage dans son arrêt 162/2001 du 19 décembre 2001, créer la possibilité de confisquer un bien sans permettre à son propriétaire de démontrer qu'il n'a rien à voir avec l'infraction et d'obtenir la restitution de son bien constitue en outre une violation des articles 10 et 11 de la Constitution; en effet, on introduit une différence de traitement au vu de l'article 42 du Code pénal, qui exige que le bien saisi revienn ...[+++]


Een verbod op het aanzoeten van wijn zou het doodsvonnis vellen over talrijke goede wijngeslachten in onze landen, langdurige tradities zouden erdoor worden verbroken, en het zou de vraag doen rijzen wat in de plaats ervan te doen met het landschap.

L’interdire reviendrait à signer l’arrêt de mort de nombreuses bonnes familles de viticulteurs dans nos contrées, à bouleverser les traditions et, en conséquence, à entraver les solutions apportées aux problèmes propres à la production rurale.


De groei van de beleggingen in hedgefondsen (en het hieruit voortvloeiende risico voor de financiële stabiliteit) en de toenemende verspreiding ervan onder kleine beleggers hebben de vraag doen rijzen of er een EU-kader noodzakelijk is.

La croissance observée sur le marché des fonds spéculatifs (et le risque y afférent pour la stabilité financière) et l’accès des investisseurs de détail ont soulevé la question de la nécessité d’un cadre communautaire.


De groei van de beleggingen in hedgefondsen (en het hieruit voortvloeiende risico voor de financiële stabiliteit) en de toenemende verspreiding ervan onder kleine beleggers hebben de vraag doen rijzen of er een EU-kader noodzakelijk is.

La croissance observée sur le marché des fonds spéculatifs (et le risque y afférent pour la stabilité financière) et l’accès des investisseurs de détail ont soulevé la question de la nécessité d’un cadre communautaire.


B. zich ervan bewust dat de ontmoeting tussen landen met weliswaar op een gemeenschappelijke basis en beginselen gefundeerde, maar duidelijk verschillende culturen, sociale vangnetten, politieke bestellen en rechtsorden verrijkend kan zijn, maar ook problemen kan doen rijzen aangezien deze landen het hoofd moeten bieden aan het feit dat er van de zijde van de burgers een steeds grotere vraag is naar meer gerechtigheid, rechtvaardigheid en gelijke omstandigheden wat betreft veiligheid en rechtsbescherming,

B. conscient à la fois des richesses et des difficultés pouvant naître de la rencontre entre pays dont les cultures, les systèmes sociaux, l'organisation politique et les systèmes juridiques, bien qu'ayant un fond et des principes communs, présentent des différences marquées mais qui, pourtant, doivent faire face à la demande croissante de la société civile, de plus d'équité, de justice et de conditions comparables de sécurité et de protection judiciaire;




Anderen hebben gezocht naar : ervan doen rijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan doen rijzen' ->

Date index: 2022-03-01
w