Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan hij vindt » (Néerlandais → Français) :

Hij vindt dit een merkwaardig voorstel, want als concurrentie onderzocht moet worden dan is het marktaandeel hét essentieel element bij de beoordeling ervan.

Il trouve que c'est une suggestion bizarre, étant donné que l'appréciation de la part de marché constitue précisément l'élément essentiel de tout examen de la concurrence.


De heer Mahoux acht de voorgestelde bepaling zeer interessant maar hij vindt het tevens belangrijk om de budgettaire impact ervan na te gaan.

M. Mahoux juge la disposition proposée très intéressante, mais il estime également important d'en examiner l'impact budgétaire.


Hij vindt dit een merkwaardig voorstel, want als concurrentie onderzocht moet worden dan is het marktaandeel hét essentieel element bij de beoordeling ervan.

Il trouve que c'est une suggestion bizarre, étant donné que l'appréciation de la part de marché constitue précisément l'élément essentiel de tout examen de la concurrence.


§ 1. Wanneer hij vindt dat de doelstellingen van het gemeentelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan zijn voorbijgestreefd, kan de gemeenteraad het geheel of een gedeelte ervan opheffen buiten de urbanisatieomtrekken.

§ 1 . Lorsqu'il estime que les objectifs du schéma de développement communal sont dépassés, le conseil communal peut en abroger tout ou partie en dehors des périmètres U.


1) Vindt ze het geen kafkaiaanse situatie dat een vluchteling om te trouwen kan beroep doen op het document van het CGKR, omdat men ervan uitgaat dat hij niet in staat is een originele voor te leggen, maar dat dit niet meer geldt eenmaal hij Belg wordt ?

1) Ne trouve-t-elle pas kafkaïen qu'un réfugié puisse recourir à un document du Commissariat général aux réfugiés pour se marier, parce qu'il n'est pas en mesure de présenter son acte de naissance original, mais qu'il ne le puisse plus sitôt devenu belge


De heer Steverlynck van zijn kant vindt het wetsvoorstel goed omdat hij ervan overtuigd is dat inspanningen nodig zijn om het statuut van de vrijwilliger te verbeteren.

De son côté, M. Steverlynck soutient la proposition de loi, parce qu'il est persuadé qu'il faut améliorer le statut des bénévoles.


Het ontworpen besluit vindt, overeenkomstig het advies van de Raad van State nr. 45.355/3 van 20 oktober 2008, ook rechtsgrond in de artikelen 6, § 1, eerste en derde lid, 12bis, 12ter, eerste en vierde lid, 12sexies en 12septies van bovenvermelde wet van 25 maart 1964, gelezen in samenhang met artikel 1bis, § 3, eerste volzin van die wet, naar luid waarvan de Koning, voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 van artikel 1bis ervan, specifieke bepalingen kan uitvaardigen om voorwerpen, apparaten en enkelvoudige of samengestelde subs ...[+++]

L'arrêté en projet trouve, conformément à l'avis du Conseil d'Etat n° 45.355/3 du 20 oktober 2008, également son fondement juridique dans les articles 6, § 1, alinéas 1 et 3, 12bis, 12ter, alinéas 1 et 4, 12sexies et 12septies de la loi susmentionnée du 25 mars 1964, lues en combinaison avec l'article 1bis, § 3, première phrase de cette loi selon lequel, pour l'application des paragraphes 1 et 2 de l'article 1bis de cette loi, le Roi peut arrêter des dispositions spécifiques pour la réglementation des objets, appareils, substances ou compositions qu'Il a désignés.


In acht genomen die toepasselijkheidsverklaring, vindt het ontworpen besluit voor een groot deel rechtsgrond in een aantal bepalingen van de wet van 25 maart 1964, gelezen in samenhang met artikel 1bis, § 3, eerste volzin, van die wet, naar luid waarvan de Koning, voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 van artikel 1 bis ervan, specifieke bepalingen kan uitvaardigen om voorwerpen, apparaten en enkelvoudige of samengestelde substanties die Hij heeft aangeduid, te reglementeren.

Compte tenu de cette disposition d'application, l'arrêté en projet trouve essentiellement son fondement juridique dans un certain nombre de dispositions de la loi du 25 mars 1964, lues en combinaison avec l'article 1bis, § 3, première phrase, de cette loi, selon lequel, pour l'application des paragraphes 1 et 2 de l'article 1bis de cette loi, le Roi peut arrêter des dispositions spécifiques pour la réglementation des objets, appareils, substances ou compositions qu'Il a désignés.


In acht genomen die toepasselijkheidsverklaring, vindt het ontworpen besluit voor een groot deel rechtsgrond in een aantal bepalingen van de wet van 25 maart 1964, gelezen in samenhang met artikel 1bis, § 3, eerste volzin, van die wet, naar luid waarvan de Koning, voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 van artikel 1bis ervan, specifieke bepalingen kan uitvaardigen om voorwerpen, apparaten, en enkelvoudige of samengestelde substanties die Hij heeft aangeduid, te reglementeren.

Compte tenu de cette disposition d'application, l'arrêté en projet trouve essentiellement son fondement juridique dans un certain nombre de dispositions de la loi du 25 mars 1964, lues en combinaison avec l'article 1bis, § 3, première phrase, de cette loi, selon lequel, pour l'application des paragraphes 1 et 2 de l'article 1bis de cette loi, le Roi peut arrêter des dispositions spécifiques pour la réglementation des objets, appareils, substances ou compositions qu'Il a désignés.


Het ontworpen besluit vindt, overeenkomstig het advies van de Raad van State nr. 45.168/3 van 30 september 2008, ook rechtsgrond in de artikelen 3, § 2, 6, § 1, eerste en derde lid, 9, 12bis, 12ter, eerste en vierde lid, 12sexies, 12septies en 13bis, § 2 van bovenvermelde wet van 25 maart 1964, gelezen in samenhang met artikel 1bis, § 3, eerste volzin van die wet, naar luid waarvan de Koning, voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 van artikel 1bis ervan, specifieke bepalingen kan uitvaardigen om voorwerpen, apparaten en enkelvoud ...[+++]

L'arrêté en projet trouve, conformément à l'avis du Conseil d'Etat n° 45.168/3 du 30 septembre 2008, également son fondement juridique dans les articles 3, § 2, 6, § 1, alinéas 1 et 3, 9, 12bis, 12ter, alinéas 1 et 4, 12sexies, 12septies et 13bis, § 2 de la loi susmentionnée du 25 mars 1964, lues en combinaison avec l'article 1bis, § 3, première phrase de cette loi selon lequel, pour l'application des paragraphes 1 et 2 de l'article 1bis de cette loi, le Roi peut arrêter des dispositions spécifiques pour la réglementation des objets, appareils, substances ou compositions qu'Il a désignés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan hij vindt' ->

Date index: 2021-12-23
w