Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "ervan kunnen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Misbruiken » ervan kunnen immers aanleiding geven tot strafrechtelijke, burgerrechtelijke en/of tuchtrechtelijke sancties.

En effet, s'il abuse, il risque des sanctions pénales, civiles et/ou disciplinaires.


Hun cliënten kunnen immers ervan worden weerhouden zich in een dergelijk geschil door een advocaat te laten verdedigen, in zoverre zij geen aanspraak zullen kunnen maken op een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten en erelonen van hun advocaat indien zij in het gelijk worden gesteld.

En effet, leurs clients peuvent être dissuadés de se faire défendre par un avocat dans un tel litige, dans la mesure où ils ne pourront pas prétendre à une intervention forfaitaire dans les frais et honoraires de leur avocat s'ils obtiennent gain de cause.


In de toepassing ervan moet immers rekening kunnen worden gehouden met de evoluties in de geneeskunde en nieuwe of verbeterde medische technieken.

Il faut en effet pouvoir tenir compte, dans son application, des évolutions en médecine et de nouveautés ou améliorations dans les techniques médicales.


Immers, naargelang het type van infrastructuur, de oorspronkelijke kost en het bouwjaar ervan, kunnen de behoeften die effectief in het vooruitzicht moeten worden gesteld om te voorzien in de vernieuwing aanzienlijk verschillen van decennium tot decennium.

En effet, selon le type d'infrastructure, son coût d'origine et l'année de sa construction, les besoins effectifs à prévoir pour assurer le renouvellement peuvent varier sensiblement d'une décennie à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Arbitragehof of de Raad van State, naar gelang van het geval, kunnen immers een wettelijke of reglementaire bepaling opschorten als ernstige middelen de vernietiging ervan kunnen rechtvaardigen.

La suspension d'une disposition légale ou réglementaire est possible par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'État, selon le cas, si des moyens sérieux sont susceptibles de justifier son annulation.


1. echtelijk geweld is gebaseerd op de idee dat de wetten voor de openbare ruimte, waar geweld niet is toegestaan, binnenskamers niet gelden; het geweld wordt er dus toegestaan of erger nog, de lichtste vormen ervan worden zelfs als « normaal » beschouwd. Dat fenomeen is echter niet eigen aan seksisme : mishandelde kinderen, zowel jongens als meisjes, kunnen immers het slachtoffer zijn van hetzelfde syndroom van « sociale gevangenis » in de privésfeer, waardoor ouders zich alles kunnen permitteren zolang het niet ...[+++]

1. la violence conjugale est basée sur la conception que l'espace privé se situe hors des lois régissant l'espace public, où l'usage de la violence est interdit; elle en deviendrait donc, dans ces cas de violence, permise, et, pire encore, parfois considérée dans ses formes mineures comme « normale »; il faut cependant observer que le phénomène n'est pas propre au sexisme; les enfants battus, garçons comme filles, peuvent en effet être victimes du même syndrome de la « prison sociale » de l'espace privé, à travers lequel les parents peuvent tout se permettre, tant que cela n'est pas trop visible;


Het Arbitragehof of de Raad van State, naar gelang van het geval, kunnen immers een wettelijke of reglementaire bepaling opschorten als ernstige middelen de vernietiging ervan kunnen rechtvaardigen.

La suspension d'une disposition légale ou réglementaire est possible par la Cour d'arbitrage ou le Conseil d'État, selon le cas, si des moyens sérieux sont susceptibles de justifier son annulation.


Aangezien spoedzorg in de provincie Luxemburg een pijnpunt is - het streven naar harmonisering ervan in de hele provincie was immers een van de voornaamste redenen voor de oprichting van Vivalia - zou het mijns inziens erg nuttig zijn als een dergelijk proefproject zou kunnen worden opgezet, temeer daar dat zou gebeuren in het landelijke gebied waar ook mijn gemeente is gelegen, met de dichtsbijzijnde spoeddienst op minstens 30 minuten afstand.

Au vu du caractère sensible de la notion de soins d'urgences en province de Luxembourg, dont la potentielle harmonisation sur l'ensemble du territoire est un des objectifs fondateurs de la création de Vivalia, je trouverais pour ma part très utile que ce type de projet-pilote puisse voir le jour, d'autant qu'il couvrirait une région rurale, comme celle de ma commune, actuellement située à minimum 30 minutes d'une structure SISU.


Het betreft immers meestal kapitaal of quasi-kapitaal op buitenlands niveau waarvoor weinig alternatieven beschikbaar zijn (en wat dan ook een belangrijke factor voor de bestaansreden van BMI is) ; 6° naast investeringen geeft BMI soms ook korte termijn leningen aan haar klanten om de exit uit een project te « overbruggen », dat wil zeggen bij de exit uit een project is het bedrag dat de Belgische onderneming moet betalen soms erg groot en via deze « exit » leningen kunnen de betalingen ervan gespreid worden in de tijd.

En effet, il s’agit souvent de capital ou de quasi-capital au niveau de l’étranger pour lequel les alternatives sont limitées (et étant en tout cas un facteur important de la raison d’être de la SBI) ; 6° outre les investissements, la SBI accorde parfois des prêts à court terme à ses clients sous la forme de « crédits-ponts » permettant de faciliter la sortie d’un projet. En effet, le montant dont l’entreprise belge doit s’acquitter à la sortie d’un projet est parfois très élevé et ces prêts de « sortie » permettent de ventiler ces paiements dans le temps.


« Misbruiken » ervan kunnen immers aanleiding geven tot strafrechtelijke, burgerrechtelijke en/of tuchtrechtelijke sancties.

En effet, s'il abuse, il risque des sanctions pénales, civiles et/ou disciplinaires.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     ervan kunnen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan kunnen immers' ->

Date index: 2021-07-03
w