Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan minstens vijf eeuwen terug " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft beloofd de partnerlanden te helpen om tussen nu en 2025 het aantal kinderen onder de vijf jaar met een groeiachterstand met minstens 7 miljoen terug te dringen en een kader te ontwikkelen voor het meten en traceren van de vorderingen.

La Commission s’est engagée à aider les pays partenaires à réduire d’au moins 7 millions le nombre d’enfants de moins de cinq ans présentant un retard de croissance et à développer son cadre de justification des actions menées pour mesurer et suivre les progrès accomplis d’ici à 2025.


Om de financiële gevolgen van de genomen maatregel inzake de gordelplicht op te vangen voor grote gezinnen, stellen wij met dit wetsvoorstel voor om aan gezinnen met meer dan drie kinderen jonger dan achttien jaar de belasting over de toegevoegde waarde op de aankoop van een wagen voor personenvervoer met minstens vijf zitplaatsen, vier deuren en een koffer, terug te betalen.

Afin de compenser les répercussions financières du port obligatoire de la ceinture de sécurité pour les familles nombreuses, la présente proposition de loi propose de rembourser aux familles de plus de trois enfants de moins de dix-huit ans la taxe sur la valeur ajoutée sur le prix d'une voiture, destinée au transport de personnes d'au moins cinq places, munie de quatre portes et d'un coffre.


« a) de in artikel 90, 1º en 9º, eerste streepje, vermelde diverse inkomsten, wanneer de goederen waarop ze betrekking hebben, werden vervreemd in een periode van minstens vijf jaar en hoogstens acht jaar na de verkrijging ervan; »;

« a) les revenus divers visés à l'article 90,1º et 9º premier tiret, lorsqu'ils se rapportent à des biens aliénés dans un délai d'au moins cinq ans et de moins de huit ans après leur acquisition; »;


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu ...[+++]


Verplichting tot mededeling van documenten Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft, de pensioeninstelling, de inrichter of de werkgever die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet minstens eenmaal per jaar aan de aangeslotenen, met uitzondering van de rentegenieters, een pensioenfiche, die de gegevens voorgeschreven door voormelde wet van 28 april 2003 bevat, meedeelt; 2° niet aan de aangeslotene, die erom vraagt, een historisch ...[+++]

L'obligation de communication de documents Est puni d'une sanction de niveau 1, l'organisme de pension, l'organisateur ou l'employeur qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne communique pas au moins une fois par an aux affiliés, à l'exception des rentiers, une fiche de pension qui contient les données prescrites par la loi précitée du 28 avril 2003; ...[+++]


Art. 26. Het beslissingscomité vordert de steun terug binnen tien jaar na ontvangst van de steunaanvraag, met behoud van toepassing van de bepalingen in de wet van 6 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de a ...[+++]

Art. 26. Le comité de décision ordonne le remboursement de l'aide dans les dix ans de la réception de la demande d'aide, sans préjudice de l'application des dispositions de la loi du 6 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes et de la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant l ...[+++]


Het nationaal resistentiecijfer van ziekenhuizen die minstens aan vijf surveillanceperiodes deelnamen daalde aanvankelijk van 25 % in 1994 naar 13 % in 1998 om vervolgens terug geleidelijk maar constant toe te nemen tot 31,6 % (eerste semester van 2005).

Le taux de résistance national dans les hôpitaux ayant participé à cinq périodes de surveillance au moins a d'abord chuté de 25 % en 1994 à 13 % en 1998 pour augmenter ensuite progressivement et de façon constante jusqu'à 31,6 % (premier semestre 2005).


Het nationaal resistentiecijfer van ziekenhuizen die minstens aan vijf surveillanceperiodes deelnamen daalde aanvankelijk van 25% in 1994 naar 13% in 1998 om vervolgens terug geleidelijk maar constant toe te nemen tot 31% (eerste semester van 2005).

Le taux de résistance national dans les hôpitaux ayant participé à cinq périodes de surveillance au moins a d’abord chuté de 25% en 1994 à 13% en 1998 pour augmenter ensuite progressivement et de façon constante jusqu’à 31% (premier semestre 2005).


In de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei is voor de komende tien jaar de groeistrategie van de Unie voor de bevordering van dergelijke groei uitgestippeld en zijn vijf ambitieuze doelstellingen vastgesteld die tegen 2020 moeten worden bereikt, in het bijzonder op het gebied van onderwijs waar de doelstelling is om het percentage voortijdige schoolverlaters terug te brengen op een niveau onder de 1 ...[+++]

La stratégie européenne pour une croissance intelligente, durable et inclusive (Europe 2020) définit la stratégie de l'Union pour la décennie à venir en vue de soutenir cette croissance, et comprend cinq objectifs ambitieux à atteindre d'ici 2020, en particulier dans le domaine de l'éducation où il s'agit de ramener les taux d'abandon scolaire à moins de 10 % et de permettre à au moins 40 % des personnes âgées de 30 à 34 ans d'obtenir un diplôme de l'enseignement supérieur ou d'atteindre un niveau équivalent.


2. Onverminderd artikel 21, lid 2, blijft deze overeenkomst van kracht gedurende een periode van vijf (5) jaar vanaf de datum van inwerkingtreding ervan en wordt zij automatisch verlengd met opeenvolgende perioden van één (1) jaar tot wanneer een van de partijen de andere schriftelijk langs diplomatieke weg, minstens zes (6) maanden van tevoren, in kennis stelt van haar voornemen om de overeenkomst niet te verlengen.

2. Sous réserve de l’article 21, paragraphe 2, le présent accord reste en vigueur pour une durée de cinq (5) ans à compter de la date de son entrée en vigueur et est automatiquement reconduit pour de nouvelles périodes d’un (1) an, sauf si une partie notifie à l’autre partie par écrit, par la voie diplomatique et moyennant un préavis de six (6) mois au moins, son intention de ne pas reconduire le présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan minstens vijf eeuwen terug' ->

Date index: 2022-08-08
w