Elke eventuele beslissing tot spoedige stopzetting van de uitbating en ontruiming van een centrum, vermeld in het eerste lid, of een deel ervan, moet het voorwerp uitmaken van een voorafgaand overleg tussen de door de rechtbank aangestelde verantwoordelijke beheerder, de burgemeester en de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van de gemeente in kwestie en het agentschap.
Toute décision éventuelle de cessation de l'exploitation et d'évacuation d'un centre, visé à l'alinéa premier, ou d'une partie de celui-ci, dans un bref délai, doit faire l'objet d'une concertation préalable entre le gestionnaire responsable désigné par le tribunal, le bourgmestre et le président du conseil de l'aide sociale de la commune en question, et l'agence.