Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract onder bezwarende titel
Diensten onder bezwarende titel
Neventerm
Onder bezwarende titel
Onder bezwarende titel of om niet
Overdracht onder bezwarende titel
Overdracht tegen vergoeding
Overeenkomst onder bezwarende titel
Traumatische neurose

Vertaling van "ervan onder bezwarende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux




overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


onder bezwarende titel of om niet

à titre onéreux ou gratuit


diensten onder bezwarende titel

prestations de services effectuées à titre onéreux


overdracht onder bezwarende titel | overdracht tegen vergoeding

cession à titre onéreux


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer epis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan artikel 2, sub c, van de kaderrichtlijn, te weten richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 (1), zoals gewijzigd bij richtlijn 2009/140/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 (2), aldus worden uitgelegd dat een dienst waarbij de aanbieder ervan onder bezwarende titel voorwaardelijk toegang verleent tot een via satelliet overgebracht programmapakket dat radio- en televisieprogrammadiensten omvat, moet worden aangemerkt als een elektronische-communicatiedienst?

Peut-on interpréter l’article 2, sous c), de la directive cadre, à savoir la directive 2002/21/CE (1) du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, telle que modifiée par la directive 2009/140/CE (2) du Parlement européen et du Conseil, du 25 novembre 2009, en ce sens qu’on peut qualifier de service de communications électroniques le service dans le cadre duquel le prestataire de services fournit, à titre onéreux, un accès conditionnel à un bouquet transmis par satellite, comportant des services de radiodiffusion radiophonique et télévisuelle ?


De overdracht onder bezwarende titel van beursgenoteerde opties en van beursgenoteerde aandelen verkregen door de uitoefening van die opties die zijn verworven in het kader van aandelenoptieplannen en waarbij de verwerving van de opties aanleiding heeft gegeven tot het belasten van een beroepsinkomen op het moment van de toekenning ervan, vallen buiten het toepassingsgebied van de speculatietaks zoals ingevoerd door de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht.

La cession à titre onéreux d'options cotées en bourse qui ont été acquises dans le cadre d'un plan d'option sur actions, et celle d'actions ou parts cotées en bourse obtenues suite à l'exercice de ces options, tombent hors du champ d'application de la taxe de spéculation introduite par la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emploi et du pouvoir d'achat, lorsque l'acquisition des options a donné lieu à l'imposition d'un revenu professionnel au moment de leur attribution.


Indien deze rechten onder bezwarende titel zijn verkregen en bovendien voldoen aan de in de paragrafen 1 en 2 uiteengezette criteria voor opneming onder de activa, moeten zij stelselmatig worden geactiveerd en afgeschreven gedurende de verwachte economische levensduur ervan.

Dans le cas où ils ont été acquis à titre onéreux, et s'ils remplissent en outre les critères de comptabilisation à l'actif prévus aux §§ 1 et 2, ils doivent être capitalisés et amortis systématiquement sur leur durée d'utilisation prévisible.


« Het recht op verkopingen, ruilingen en alle overeenkomsten onder bezwarende titel waarbij eigendom of vruchtgebruik van onroerende goederen wordt overgedragen, is eveneens vatbaar voor teruggaaf als de ontbinding van de overeenkomst geschiedt binnen vier maanden na het sluiten ervan, en op voorwaarde dat de meest gerede partij binnen die termijn van vier maanden de ontbonden overeenkomst in haar geheel voor registratie voorlegt.

« Le droit pour les ventes, échanges et toutes conventions translatives à titre onéreux de propriété ou d'usufruit de biens immeubles est également sujet à restitution si la résolution de la convention intervient dans les quatre mois de sa conclusion, et à condition que la partie la plus diligente dépose dans ce délai de quatre mois, aux fins d'enregistrement, la convention résolue dans son intégralité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof heeft in talrijke arresten, waaronder de zaak C-326/99 van 4 oktober 2001, Stichting Goed wonen tegen staatssecretaris van Financiën, dat begrip verhuur van onroerende goederen aldus omschreven dat het er in wezen in bestaat dat een verhuurder van een onroerend goed onder bezwarende titel en voor een overeengekomen tijdsduur aan de huurder het recht verleent, een onroerend goed te gebruiken als ware hij de eigenaar ervan en ieder ander van ...[+++]

Dans de nombreux arrêts, dont notamment l'affaire C-326/99 du 4 octobre 2001, Stichting Goed Wonen contre staatssecretaris van Financiën, la Cour a ainsi défini cette notion de location de biens immeubles comme consistant en substance dans le fait qu'un bailleur confère à un preneur, pour une durée convenue et contre rémunération, le droit d'occuper un immeuble comme s'il en était propriétaire et d'exclure toute autre personne du bénéfice d'un tel droit, la location immobilière constituant normalement une activité relativement passive liée au simple écoulement du temps et ne générant pas une valeur ajoutée significative.


11° privé arbeidsbemiddelingsbureau : de rechts- of de natuurlijke persoon die van de Dienst voor arbeidsbemiddeling bedoeld onder 17° onafhankelijk is, zelf of door de tussenkomst van derden, voor zichzelf of in opdracht van derden, als hoofd- of nevenactiviteit, onder bezwarende titel of om niet, al dan niet met winstoogmerk, de arbeidsbemiddeling bedoeld onder 1°, ongeacht de benaming ervan, aanbiedt of uitvoert. Worden erin beg ...[+++]

11° agence de placement privée : la personne morale ou physique indépendante de l'Office de l'emploi au sens du 17° du présent article, qui propose ou preste elle-même ou par l'intermédiaire d'un tiers, le placement au sens du 1°du présent article, que ce soit à titre principal ou accessoire, à titre onéreux ou gratuit, en poursuivant ou non un but lucratif, pour son compte ou pour compte d'un tiers, sous quelque dénomination que ce soit, en ce compris les régies communales autonomes qui prestent des services de placement au sens de l'article 1, 16°, de l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou c ...[+++]


Bovendien moet het goed te keuren wetgevingsbesluit bescherming bieden aan derden die te goeder trouw een overeenkomst onder bezwarende titel hebben gesloten met de persoon die op basis van de verklaring kan beschikken over de goederen uit de nalatenschap, met als doel de verwerving daarvan veilig te stellen, behalve indien deze persoon ervan op de hoogte is dat de gegevens in de verklaring onjuist zijn of dat de bevoegde instantie de verklaring heeft ingetrokken of gewijzigd;

En outre, l'acte législatif à adopter devrait assurer protection au tiers de bonne foi qui a contracté à titre onéreux avec la personne qui semble légitimée à disposer des biens composant la succession sur la base du certificat, en prévoyant donc la sauvegarde de l'acquisition que ledit tiers aura faite, à moins qu'il ne sache que les indications du certificat sont inexactes ou que l'autorité compétente a pris des mesures pour annuler ou modifier ce certificat.


In zijn arrest van 11 januari 2005 in de zaak Stadt Halle e.a.[16] vult het Europese Hof van Justitie deze definitie van "in house"-relaties aan door te zeggen dat de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten waarin de richtlijnen voor overheidsopdrachten voorzien, - indien aan de overige voorwaarden voor de toepassing ervan wordt voldaan - steeds moeten worden toegepast wanneer een aanbestedende dienst van plan is om met een vennootschap die rechtens van hem is onderscheiden, maar in het kapitaal waarvan hij met ten minste ...[+++]

Dans son arrêt du 11 janvier 2005 rendu dans l’affaire « Stadt Halle » [16], la Cour européenne de justice a complété cette définition des relations « in-house » en déclarant que les procédures de passation fixées par les directives « marchés publics » doivent - si les autres conditions relatives à leur application sont remplies – toujours être appliquées dans les cas où un pouvoir adjudicateur a l’intention de conclure un marché à titre onéreux avec une entreprise juridiquement distincte dont elle détient une partie des capitaux conjointement avec au moins une entreprise privée.


8° het « arbeidsbemiddelingsbureau » : de rechts- of de natuurlijke persoon die zelf in eigen opdracht of in opdracht van derden, als hoofd- of nevenactiviteit, onder bezwarende titel of om niet, de dienstverlening arbeidsbemiddeling genoemd, bedoeld onder het nummer 1°, op zich neemt of door derden uit laat voeren, ongeacht de benaming ervan;

8° l'« agence de placement » : la personne morale ou la personne physique qui preste elle-même, pour son compte ou pour compte d'un tiers, ou fait prester par un tiers, les services de placement visés au 1°, sous quelque dénomination que ce soit, à titre principal ou accessoire, à titre onéreux ou gratuit;


b) onder voorwaarden toegankelijk televisueel radio-omroepnet : het geheel van de inrichtingen die door eenzelfde operator in werking worden gesteld, met het doel onder bezwarende titel of om niet, al dan niet draadloos, over land of per satelliet, signalen uit te zenden die televisieprogramma's dragen waarvan de toegang beschermd wordt door een maatregel of een technisch systeem waardoor de niet-gestoorde ontvangst ervan ondergeschikt wordt gemaakt aa ...[+++]

b) réseau de radiodiffusion télévisuelle à accès conditionnel : l'ensemble des installations mises en oeuvre par un même opérateur, dans le but d'émettre, à titre onéreux ou gratuit, avec ou sans fil, par voie terrestre ou par satellite, des signaux porteurs de programmes de télévision dont l'accès est protégé par une mesure ou un dispositif technique subordonnant leur réception sous une forme intelligible à une autorisation individuelle préalable».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan onder bezwarende' ->

Date index: 2023-05-04
w