1. Met het boren van een boorput voor exploratie vanaf een niet-productie-installatie wordt pas begonnen nadat de betreffende autoriteiten van de lidstaten zich ervan vergewist hebben dat in een vroeg stadium effectieve inspraak over de mogelijke gevolgen van voorgenomen offshore olie- en gasexploratie voor het milieu heeft plaatsgevonden op grond van andere Uniewetgeving, met name Richtlijn 2001/42/EG of Richtlijn 2011/92/EG .
1. Le forage d'un puits d'exploration à partir d'une installation non destinée à la production ne débute pas tant que les autorités compétentes de l'État membre concerné n'ont pas veillé à ce qu'il y ait une participation du public effective et à un stade précoce en ce qui concerne les effets éventuels sur l'environnement d'opérations planifiées en mer, conformément à d'autres actes législatifs de l'Union, en particulier la directive 2001/42/CE ou la directive 2011/92/UE, selon le cas.