Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «ervan was namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht tot zekerheidstelling laat een schuldeiser toe om, binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een zekerheid te vragen aan een vennootschap indien zijn schuldvordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de kapitaalvermindering en voor zover deze op dat tijdstip nog niet was vervallen. Die procedure schort het besluit tot kapitaalvermindering niet op, maar enkel de uitvoering ervan, namelijk de terugbetaling aan de vennoten of de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de verplichting tot volstorting van de inb ...[+++]

Le droit de sûreté permet au créancier d'exiger une sûreté d'une société, dans le délai de deux mois à compter de la publication aux annexes du Moniteur belge de la décision de procéder à une réduction de capital, si sa créance est née antérieurement à la publication de la décision de réduction du capital et pour autant qu'elle ne soit pas échue au moment de cette publication.La procédure ne suspend pas la décision de procéder à la réduction de capital mais uniquement l'exécution de cette décision, à savoir le remboursement aux associés ou la dispense totale ou partielle de l'obligation de libération de l'apport.


(8) Het is belangrijk dat er een duidelijk en solide kader voor de uitvoering van het Protocol van Nagoya en de relevante bepalingen van het Verdrag wordt vastgesteld dat de belangrijkste doelstelling ervan bevordert, namelijk het behoud van de biologische diversiteit, het duurzaam gebruik van de componenten daarvan en de eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik van genetische rijkdommen voortvloeiende baten .

(8) Il importe de mettre en place un cadre clair et stable de mise en œuvre du protocole de Nagoya et des dispositions pertinentes de la Convention, qui soutienne son principal objectif, à savoir la conservation de la diversité biologique, l'utilisation durable de ses éléments constitutifs ainsi que le partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques .


(8) Het is belangrijk dat er een duidelijk en solide kader voor de uitvoering van het Protocol van Nagoya en de relevante bepalingen van het Verdrag wordt vastgesteld dat de belangrijkste doelstelling ervan bevordert, namelijk het behoud van de biologische diversiteit en een duurzaam gebruik van de componenten daarvan en de eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik van genetische rijkdommen voortvloeiende baten.

(8) Il importe de mettre en place un cadre clair et stable de mise en œuvre du protocole de Nagoya et des dispositions pertinentes de la Convention, qui soutienne son principal objectif, à savoir la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses éléments constitutifs ainsi que le partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques.


(8) Het is belangrijk dat er een duidelijk en solide kader voor de uitvoering van het Protocol van Nagoya wordt vastgesteld dat de belangrijkste doelstelling ervan bevordert, namelijk het behoud van de biologische diversiteit en een duurzaam gebruik van de componenten daarvan en de eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik van genetische rijkdommen voortvloeiende baten.

(8) Il importe de mettre en place un cadre clair et stable de mise en œuvre du protocole de Nagoya qui soutienne son principal objectif, à savoir la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses éléments constitutifs ainsi que le partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever vermocht, integendeel, redelijkerwijze ervan uit te gaan dat het van het belang was om de bevoegdheid om in rechte te treden als groepsvertegenwoordiger te beperken tot de door hem beoogde verenigingen en openbare dienst, wegens de bijzonderheden van de rechtsvordering tot collectief herstel, de specialisatie van die verenigingen en openbare dienst, het doel van die verenigingen - namelijk de verdediging van consumenten - of hun maatschappelijk doel dat in rechtstreeks verband staat met de geleden collectieve schade, alsoo ...[+++]

En revanche, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'il importait de limiter aux seuls associations et service public qu'il vise le pouvoir d'agir en qualité de représentant du groupe, en raison des particularités de l'action en réparation collective, de la spécialisation de ces associations et service public, de l'objectif de défense des consommateurs de ces associations ou de leur objet social en lien direct avec le préjudice collectif subi, ainsi que du souci de ne pas multiplier le nombre de telles actions.


De vorige regering was ervan overtuigd dat er fors moest worden geïnvesteerd in menselijk kapitaal met het oog op de verbetering van het concurrentievermogen van de ondernemingen, en realiseerde daarom een van de meest opvallende maatregelen in het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, namelijk de toekenning van een echt individueel recht op één opleidingsdag per jaar per werknemer.

Convaincu qu'il faut investir sérieusement dans le capital humain pour augmenter la compétitivité des entreprises, le gouvernement précédent a soutenu une des mesures phares inscrites dans le pacte pour la compétitivité, l'emploi et la relance qui consiste à octroyer un véritable droit individuel à un jour de formation par an à tout travailleur.


ook de meer ontwikkelde regio’s moeten worden gesteund. De meeste ervan hebben namelijk te maken met substantiële sociale problemen, armoedezones in tal van stedelijke gebieden en problemen op het gebied van milieu en economisch concurrentievermogen.

les régions plus développées devraient également bénéficier d'une aide, dans la mesure où la majorité d'entre elles fait face à des problèmes sociaux importants, à l'apparition de poches de pauvreté dans la plupart des zones urbaines et à des défis en matière d'environnement et de compétitivité économique.


Het is naar mijn stellige mening niet aan de Commissie om zelf de macroregionale strategie te schrijven, maar des te meer om de totstandkoming ervan te begeleiden. De inhoud ervan dient namelijk tot stand te komen op het niveau van de lidstaten, regio's en de individuele steden en gemeenten.

Selon moi, la Commission ne devrait pas élaborer une stratégie macro-régionale, mais plutôt superviser sa naissance; le contenu proprement dit devrait être défini au niveau des États membres, des régions et de chaque ville et village.


Het doel ervan is namelijk een rationalisering van het communautaire beleid ten aanzien van kabeljauw, teneinde op proportionele manier te werken aan de opbouw van de bestanden, met de noodzakelijke instandhouding van de een fundamenteel visserijpotentieel en het behoud van de bestaansmogelijkheden voor de zeelieden. In het voorstel van de rapporteur komt dit onder meer tot uitdrukking in het voorstel om van de vermindering van het aantal vangstdagen van 10% te beperken tot 8% en de minimumhoeveelheid waarvoor rapportage verplicht is te verhogen van 100 tot 300 kilo, alsook in het amendement tot vereenvoudiging van de mogelijkheden tot visvangst aan de grenz ...[+++]

C'est notamment pour ces motifs que le rapporteur propose de limiter la réduction des jours de pêche pour la faire passer de 10 à 8 % et d'augmenter de 100 à 300 kg la limite de poids à partir de laquelle la quantité de poisson doit être déclarée, et qu'il indique comment simplifier la règlementation des activités de pêche aux limites des zones concernées.


Als wij ervan uitgaan dat het ontstaan en de ontwikkeling van een kenniseconomie en -samenleving afhankelijk zijn van de combinatie van vier onderling samenhangende aspecten, namelijk het scheppen van nieuwe kennis, de overdracht van deze kennis door middel van onderwijs en scholing, de verspreiding ervan op basis van de informatie- en communicatietechnologieën en de benutting ervan in het bedrijfsleven en in het kader van nieuwe diensten, dan is voor de Europese universiteiten bij dit proces een sleutelrol weggelegd.

Si la naissance et la croissance de l'économie et de la société de la connaissance dépendent de la combinaison de quatre éléments interdépendants, à savoir la production de nouvelles connaissances, leur transmission à travers l'éducation et la formation, leur diffusion par le biais des TIC et leur utilisation par des procédés industriels ou des services nouveaux, les universités européennes sont les vrais protagonistes de ce nouveau processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan was namelijk' ->

Date index: 2024-02-09
w